Текущий номер

Архивы номеров

LJ

Поиск по сайту

Редакция



бесплатный шуб-тур, шубтур в Грецию, купить шубу в Греции

  Полиграфическая помощь
  Автозапчасти

#33, 10 сентября 2002 года. Содержание предыдущего номера...

NOT PARSED YET

В Тарусу, забыв про Марусю Елена АНОСОВА, Ада ШМЕРЛИНГ (N33 от 10.09.2002) Бывает, к середине рабочей недели так вдруг потянет вон из Москвы – к природе поближе, от столицы подальше. Просто посидеть на траве, воздухом подышать чуть-чуть. Или в выходные – куда-нибудь в отдаленный провинциальный городишко, на машине, с пакетом пирожков и фляжкой коньяку. К американке на работе пристают в два раза чаще, чем к русской "i" (N33 от 10.09.2002) Как относиться к женщине, работающей за соседним столом? Женщина она или коллега? Если первое, то стоит за ней поухаживать (хотя бы в целях сохранения навыка), а если она коллега, то вести себя следует иначе. Хотя,с другой-то стороны, более 60% браков между людьми, перешагнувшими 30-летний барьер, так или иначе завязались именно на работе: счастливыми супругами становятся то сотрудники, то работник и клиент и т. д. С 10 ПО 17 СЕНТЯБРЯ ВЫ ЕЩЕ МОЖЕТЕ... Елена ПОЛОВЦЕВА (N33 от 10.09.2002) ...СОБРАТЬСЯ В ВЕНГЕРСКИЙ ГОРОД ПЕЧ, ЧТОБЫ НАУЧИТЬСЯ ПИТЬ И ПЕТЬ ЗА СТОЛОМ Если внимательно вчитаться в венгерский календарь туристических событий, становится непонятно, когда венгры вообще работают, учатся, убирают квартиры и рожают детей, – потому что праздникам в Венгрии несть числа. У МВА появилась альтернатива Михаил ОЙСТАЧЕР (N33 от 10.09.2002) МВА появилась у нас в одиночестве. Вместе с ней в Россию не пришла ни одна из западных бизнес-программ. О том, что существуют другие, не то чтобы не подозревали – просто не задумывались. И МВА, специальная программа подготовки управленцев, стала восприниматься многими как нечто общее, созданное для всех деловых людей. МВА ПИШЕТСЯ ЧЕРЕЗ «i» Михаил ОЙСТАЧЕР (N33 от 10.09.2002) Аббревиатура МВI не является опечаткой, хоть есть соблазн грешить на последнюю букву. Название можно расшифровать, и это докажет, что буква I не случайна, что она имеет смысл в контексте двух предыдущих. Master of Business Information – название учебной программы, которая существует как на Западе, так и в России. СРОЧНО ТРЕБУЮТСЯ... "i" (N33 от 10.09.2002) «Портрет» современного гастарбайтера попыталось «нарисовать» агентство АСИ (www.asi.org), задав тысяче россиян вопрос: «Кто сегодня выезжает на работу за рубеж?» Представление о человеке, выезжающем на заработки за границу, оказалось весьма противоречивым. Ловушки для иммигрантов в Канаду Наталия ЗУБКОВА (N33 от 10.09.2002) ПРАВИЛА ПОМЕНЯТЬ ЛЕГЧЕ, ЧЕМ ЧЕЛОВЕКА Проблемам иммиграции в Канаду «i» регулярно посвящает свои публикации. Это понятно: Канада – одна из немногих стран, открытых для независимых иммигрантов, то есть людей, хотя и не имеющих там близких родственников, но «годных» – по уровню образования, знанию языка и способности к адаптации – чтобы стать полноценными жителями страны. Что же они, сволочи, меня не узнают? Беседовал Никита АЛЕКСЕЕВ (N33 от 10.09.2002) На днях на канале ТВС выходит в эфир «Бесплатный сыр», новый проект Виктора Шендеровича. Вот что поведал «iностранцу» главный сыровар и мышелов нашего телевидения. 1 ---------------------------- В Тарусу, забыв про Марусю Елена АНОСОВА, Ада ШМЕРЛИНГ (N33 от 10.09.2002) Бывает, к середине рабочей недели так вдруг потянет вон из Москвы – к природе поближе, от столицы подальше. Просто посидеть на траве, воздухом подышать чуть-чуть. Или в выходные – куда-нибудь в отдаленный провинциальный городишко, на машине, с пакетом пирожков и фляжкой коньяку. И даже если идет дождь, и пробки на дорогах, и город этот лишь смешное неказистое чучело – все равно здорово, что съездили, посмотрели. Как-то легче потом всю неделю работается. Сейчас уже многие могут легко назвать десятка два-три заграничных городов, где бывали. А спросишь про Россию, и едва ли больше двух-трех мест вспомнят, куда добирались. «Раньше я была сторонницей поездок за границу, а побывав в этом году в Кабардино-Балкарии, поняла, что мы многое теряем, не посещая наши родные места», – так написала в своем письме одна из читательниц «iностранца». С этого номера мы начинаем регулярно писать о России – городах и деревнях, старинных усадьбах и национальных парках, об исторически важных, но забытых местах, о любопытных персонажах, которых будут встречаться нам на пути, об отдыхе и просто жизни. Сегодня – о Тарусе, древнем русском городе, ныне стоящем на границе Московской и Калужской областей. Когда-то он был центром удельного княжества и назывался Торуса. По легенде, великий киевский князь Святослав как-то проплывал со своей дружиной по Оке. «Что за народ здесь живет?» – спросил князь. А в ответ услышал: «То Русь». Суицидальный стишок Заболоцкого про девочку Марусю, которой «тяжко жить в Тарусе», хотелось поскорее забыть. Потому что если его все время помнить и знать, чем кончила эта самая девица, в Тарусу лучше вообще не ездить. Есть душещипательная подмосковная осень, есть изрядно обмелевшая из—за на редкость засушливого лета цветаевско-паустовская Ока, есть по-монастырски сдержанный Серпухов, усадебное Поленово, заповедник и питомник зубров – и никаких, к лешему, повесившихся от затхлой провинциальной жизни марусек. Маршрут этого путешествия к южным границам Московской области составить не трудно. В том смысле, что здесь, где Московская область граничит с Калужской, без натяга найдется с десяток мест, достойных быть увиденными. Наоборот – вопрос в том, как эти многочисленные точки, отмеченные на карте как древние города, старинные монастыри, поэтические усадьбы и бытописательские музеи, вместить в рамки вояжа двух выходных дней. Лично мы ради качества пожертвовали количеством. И получилось так. В Тарусу прикатили днем. От Москвы до Серпухова – 100 километров по Симферопольской трассе. Надо сказать, что эта дорога вообще одна из лучших в Подмосковье – сначала по четыре полосы в каждом направлении, потом – по три, и только после Чехова идет по две. И ни одного светофора. Если не ведутся дорожные работы и не случается серьезных аварий, даже в выходные ехать приятно, быстро. В Серпухове поплутали немножко, тут же на себе почувствовав традиционное отношение провинциалов к машинам с московскими номерами. Попытка выяснить, как доехать до Тарусы, дала потрясающий результат: все опрошенные оказывались людьми не местными. Вспоможения не просили, но Тарусу не сдавали. Исходя из собственного опыта, совет: все время ехать прямо, пока не упретесь в берег реки Нары, и потом – налево. Дорога мимо современных предместий с историческими названиями типа Дашковка, указывающими на то, что когда-то здесь были владения большой российской оригиналки, просветительницы и сподвижницы Екатерины II – княгини Екатерины Дашковой, выведет к указателю на Тарусу. И еще – километров 20 по разухабистому двухполоснику с редкими вкраплениями асфальта. Здесь, собственно, заканчивается Московская область и начинается природа: гуси, коровы, капустные поля, послеобеденная сонность, картошка и яблоки ведрами, пейзажные бабули в домашних тапочках – короче, все то, что довело Марусю. И эта граница городского и сельского (как и границы областей) настолько размыта, что, въехав в Тарусу, долго не догадываешься, что уже в городе. Рассчитывать на то, что в Тарусе на каждом углу можно купить карту местности, не стоит. Поэтому останавливаемся, ловим старичка с псевдоинтеллигентной внешностью и спрашиваем: «А где, уважаемый, у вас тут музей Цветаевой?» Как сказали наши друзья из бывалых, начинать надо с музея, хотя это совсем не тот дом, про который писала Марина Ивановна и где семья Цветаевых проводила летние сезоны, – потому что в этом самом музее (единственном сохранившемся на Оке экземпляре цветаевской недвижимости – или попросту доме ее бабки) можно за 5 рублей приобрести ксерокопированную карту города об одну страничку. Листок бесконечной пользы и важности: по нему можно ориентироваться в этом городишке, не мучая себя общением с часто нетрезвыми аборигенами. Тут вам и про цветаевский камень «Здесь хотела бы лежать...», и про домики Заболоцкого, Паустовского, Рихтера, и про какой-то омут, и еще про два десятка мест, непременно посещаемых в Тарусе заезжими любителями изящной словесности. Музей семьи Цветаевых стоит на улице Розы Люксембург, между прочим. Увидев это соответствие – музея и таблички с названием улицы – наконец-то понимаешь, о чем так туманно и поэтично наплела Белла Ахмадулина в своем стихотворении про розы, и про Розу, и почему-то Люксембург. Значит, и Ахмадулина здесь бывала. Но это между прочим. В Тарусе, которая в прошлом веке так влекла к себе лучшие перья и кисти России, а вместе с ними полуопальную и «совсем пропащую» столичную интеллигенцию, сегодня очень примерно 20.000 жителей. Говорят, их давно никто не считал. Старики и старухи главным образом. В летнюю пору оживляют город лишь дачники. Для них, видимо, куча продовольственных магазинов с заморенным ассортиментом. Зато летом здесь без проблем можно купить холодную минералку. И чем жарче лето, тем холоднее вода. А поесть практически негде. Одна столовка – там тарусские мужики пьют пиво и травятся приезжие. И что—то вроде местного ресторана «Астория» – пивной бар на высоком берегу Оки, получивший первое место в городском конкурсе «Красота спасет мир». Из обширного меню в наличии нет ничего. По вечерам здесь собираются дачники. Не смущаясь пластиковых столиков не первой липкости, они весело проводят тихие провинциальные ночи. Сидя на террасе бара, мы тоже выпили по пятьдесят. Попытка уломать официантку на закуску провалилась. – Будьте человеком, принесите бутербродик с колбаской, по тройной цене, а? – Я занята, не видите, что ли, народу сколько. Только с сыром. Пиво будете? – Нет, пиво не будем. Хлеба хотя бы... – Не уверена, ждите. Между тем за соседним столиком люди при свечах ужинали чем—то вкусным, мешали пиво с водкой и рассуждали о том, что когда-то Ока была полноводной русской рекой, по ней ходили торговые суда, заезжали в Тарусу купцы и вообще все было. Но все это было, видимо, еще задолго до покойницы-Маруси. Так и видится, как добротные купцы Островского сидят на высоком берегу, едят на закате ушицу, поют цикады, а по полноводной Оке плывут груженные всякой богатой мануфактурой баржи. Ночью в Тарусе нет уличного освещения. Зато при полной луне можно спокойно гулять по городу. Совсем не страшно. В свете луны Таруса кажется тем романтичным провинциальным российским городком, о котором ты мечтаешь. И будто нет кривых каменных фасадов, дырявых крыш, обвалившейся штукатурки, выбитых стекол, пьяных заборов... Хочется подойти к какому-нибудь домику, постучать в низкое окно, зайти на чашку чая: как вы тут живете, чем, какие читаете книжки, здоровы ли дети? И вот тут замечаешь, что не горит свет в окнах, половина домов заброшена, а старики, наверно, спят. А впереди – зима. И как, должно быть, грустно, причем совсем без поэзии, станет в Тарусе, когда разъедутся дачники, зарядят дожди и до следующей весны никто не навестит в выходные берег Оки. Но пока тепло и уже утро, по Тарусе начинают одухотворенно носиться любители высокой поэзии. Очень смешные персонажи. Все с рюкзачками, в кедиках, панамках, некоторые дамы – в широкополых шляпах, крепко сжимают в лапках какие-то книжицы карманного размера. И главное, что все они идут, четко смотря вперед, не оглядываясь по сторонам, явно зная, куда идут и что им надо. Эта их святая уверенность в том, что там, куда они идут, есть то, что им точно надо, вызывает искреннее восхищение. Вот нам тоже много чего надо успеть – съездить в заповедник зубров, посмотреть Серпухов, до Поленова желательно добраться. Но в нас почему-то нет этой уверенности, что нам туда быстро надо. Поэтому встаем мы не с петухами, как некоторые, а аккурат к тому моменту, когда в тарусских домах запели «Вот, кто—то с горочки спустился», то есть к обеду – к раннему сельскому воскресному обеду, с водочкой, селедочкой, грибками. С домом-музеем художника Поленова разобрались по-быстрому. От Тарусы до него рукой подать, но через речку. У лодочного причала ни одной свободной лодки – так, чтобы самим за веслами. Можно за минимальную мзду договориться с лодочником, чтоб отвез. Но наказ местного населения, что платить надо только после того, как он привезет вас обратно, и убедительно нетрезвый вид лодочника привели нас к мысли, что Поленово оставим для другого раза – когда через Оку снова пустят паром. (Совет: до Поленова можно добраться и на машине, но тогда заезжать надо не со стороны Тарусы. Мимо Серпухова по Симферопольской трассе до указателей на Лукьяново, Подмоклово, Бехово и собственно Поленово, на котором эта дорога и заканчивается.) Удовлетворившись видом противоположного берега Оки с недоступным нам Поленовым, побродив по пляжу обмелевшей нынешним летом реки и обнаружив на склоне у городского причала местную достопримечательность – пасущегося верблюда Гошу, мы почувствовали, что нас потянуло на встречу с животным миром. Обратно через Серпухов. Перед выездом на Симферопольку есть указатель на Данки – туда нам и надо, в Приокско-террасный заповедник. (Если вы поедете только в заповедник, следует рулить по Симферопольскому шоссе до указателя на Серпухов, где также будет указатель на Данки. Серпухов у вас остается справа, а вы уходите налево.) После Данков дорога уже пошла по территории заповедника, через несколько километров указатель «к дирекции», нам сюда. Приокско-террасный заповедник – один из немногих в России, где принимают экскурсантов. И это единственное место в нашем отечестве, где можно увидеть зубров в натуре. Говорили, что, когда приезжаешь в заповедник, в машину садится егерь и начинает вас катать по территории, рассказывая и показывая. Естественно, представлялся мужественный бородатый человек в высоких сапогах и почему-то с ружьем. А навстречу вышла дама средних лет в платье в горошек. Первым номером ее программы был музей природы, где собраны чучела редких и нередких птиц, волков, лисиц, всяческих грызунов и кабанов. С милым упоением она рассказывала о соловьиных трелях, о специфике пения подмосковных и воронежских соловьев, о дятлах, снегирях, бобрах и прочих божьих тварях, которые практически исчезли из Москвы, а здесь, в заповеднике, живут и размножаются. Ее рассказ был прост, как на уроке природоведения в четвертом классе, но завораживало ее отношение к этим простым вещам. Мы задавали какие-то глупые школьные вопросы, она, улыбаясь, охотно отвечала. Нам было интересно, ей было приятно, что нам интересно. Она не знала, кто мы, чем занимаемся. Мы не знали, как ее зовут, какая у нее жизнь, сколько она, в конце концов, зарабатывает в этом своем заповеднике, но, кажется, мы были симпатичны друг другу. Наверно, было бы очень хорошо остаться здесь подольше, познакомиться, и, может быть, она рассказала бы нам то, что не входит в рамки официальной лекционной программы, – о быте заповедника, о себе, о жизни в Тарусе, об исчезающей природе. Но что же это мы все о дятлах и о дятлах, а зубры? К ним, оказывается, на машине ехать надо – с экскурсоводом. При въезде в зубриный питомник машину оставляем – в этой глуши ее точно никто не возьмет. Главное, чтобы зубры вышли в тот момент, когда вы приехали. А то, бывает, и не показываются. На случай нехватки зубров припасен один демонстрационный экземпляр. Только не надо обольщаться: общение с дикими животными происходит через сетку-рабицу. Она, конечно, для особо общительных зубров – не препятствие, но без нее невозможно. В качестве дисконта есть в заповеднике бизоны. Они ближайшие сородичи зубров, но звери вовсе не редкие, к тому же американские, а потому живут в заповеднике на правах бедных родственников. Зубров же сейчас осталось очень мало. И водятся они в дикой природе только здесь, в заповеднике, да в Беловежской пуще. А до пущи так просто не доберешься, да и сами экскурсии там существенно дороже. Зубры пробудили в нас зверский аппетит. В смысле поесть в этих краях годится только Серпухов. В самом Серпухове тоже лучше не размениваться. Трактир «Русь» – проверено. Наваристо, калорийно, но свежо и местами вкусно. Особенно чудны белые соленые грибы. Обед удался, а потому поход по монастырям – нет. Тем же, кто не страдает грехом чревоугодия и не обедает так, как любил покушать баснописец Крылов, можно съездить в действующий Высоцкий и недействующие Распятский и Владычный монастыри – тут же, в Серпухове. Любопытная деталь: в церкви Покрова Богородицы, куда вход свободный, есть чудотворная икона «Неупиваемая чаша», которая, по преданию, лечит от чрезмерной страсти к спиртному. Видимо, в этих краях сильно страдал народ запоями. Но, несмотря на этот порок, Серпухов всегда был деловым шумным городом. Славился своими парусиновыми фабриками, бумаготкацкими и ситценабивными мануфактурами. А один из древних серпуховских купеческих кланов (род Коншиных) был возведен в потомственное дворянство – за заслуги перед Россией в развитии предпринимательства. Закончили эти купцы-дворяне, как водится, на Соловках. Давняя, историческая деловитость Серпухова сохранилась. Каменные дома XVIII-XIX веков, церкви, построенные на деньги богатых купцов, старинные промышленные здания. Даже театр свой есть. Сейчас Серпухов все больше суетится и торгует по маленькой, нежели по-настоящему работает. Но жизнь не уходит из этого города. Он может показаться необаятельным, но в нем не пропадешь – ни летом, ни зимой. Всего 20 километров отделяют его от Тарусы, но их разница измеряется не пространством, у них разное время. В Тарусу можно приезжать отдыхать, в Серпухове – жить. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Один из самых приличных вариантов проживания в Тарусе – гостиница «Якорь» (телефон 8(08435)25 581 / 25 071). Прямо на берегу Оки. Номера со всеми удобствами, в номерах люкс еще и холодильник. Двухместный номер – 500 рублей в сутки, двухкомнатный люкс (4 спальных места) – 1.000. Автостоянка охраняемая. Организацией экскурсий по Серпухову и окрестностям занимается серпуховское турагентство «Золотые купола» (телефоны: (095)746 5991, 8(27)30 0151). К ним же можно обращаться по вопросам размещения в гостиницах Серпухова и Тарусы. Приокско-террасный заповедник (телефоны: (095)293 9709, 301 2514), Интернет: www.online.stack.net/~ptz) принимает экскурсантов с 9.00 до 16.00 без выходных и праздников. Билеты: 50 рублей взрослый, 25 рублей детский. //туризм -------------------------- К американке на работе пристают в два раза чаще, чем к русской "i" (N33 от 10.09.2002) Как относиться к женщине, работающей за соседним столом? Женщина она или коллега? Если первое, то стоит за ней поухаживать (хотя бы в целях сохранения навыка), а если она коллега, то вести себя следует иначе. Хотя,с другой-то стороны, более 60% браков между людьми, перешагнувшими 30-летний барьер, так или иначе завязались именно на работе: счастливыми супругами становятся то сотрудники, то работник и клиент и т. д. Да и как иначе, если ровно треть жизни мы проводим в труде насущном среди одного и того же окружения людей? Но это – официальные отношения, оформленные браком или иной договоренностью. А вот то, что к ним приводит, на Западе порой расценивается неожиданно для нас. Тем, кто планирует какую-то (или всю остальную) часть жизни провести именно там, полезно иметь об этом представление. Знаки внимания, приглашения на свидание, даже назойливые взгляды сотрудница может расценить как сексуальные домогательства и подать в суд. Так происходит в США, Франции, Германии и других западных странах. Безусловно, в большинстве случаев пострадавшей оказывается женщина, но и мужчина, чувствующий себя объектом сексуальных домогательств, имеет право обратиться за защитой к закону. Но если избегать всего, что может быть расценено как сексуальное домогательство, то мужчинам придется постоянно молчать, закрывать глаза при приближении женщин, а то и требовать постоянного присутствия адвоката на рабочем месте. Несмотря на непредсказуемость ситуаций, общие советы, которые дают американские психологи, одинаковы (в России этим советам не уделяют особого внимания – то, что для американцев немыслимо и наказуемо, для нас – почти норма): 1. Обратите внимание на то, как часто к вам прикасаются, когда в этом нет необходимости. Старайтесь пресекать подобные действия, не улыбаясь и не демонстрируя чувство юмора. 2. Если начальник стремится оставаться с вами наедине без особой причины, сокращайте время пребывания с ним под любым предлогом. 3. Не участвуйте в сексуальных разговорах с мужчинами и пресекайте их в вашем присутствии. Легкомысленное отношение к такой беседе может быть расценено как завуалированное приглашение к более активным действиям. 4. Оскорбленному лицу рекомендуется четко и ясно сказать, что она (он) просит остановить подобное обращение с ней (ним). Если это не помогает, нужно уведомить менеджера по персоналу и написать письмо преследователю. Если и после этого ничего не изменилось, следует всерьез заняться коллекционированием всех выражений, шуток, жестов, не говоря уже о картинках, фото, записках и прочих предметах, полученных от агрессора. При этом нужно вести подробную запись: где, когда и как что—то было сказано или сделано. На деле есть очень четкий критерий сексуальных домогательств: нежелательность для объекта тех знаков внимания, которые ему (ей) оказывают. Сегодня «i» с помощью исследований Юрия Прокопенко, кандидата медицинских наук, врача-сексопатолога, автора «Сексологического словаря», и экспертов американского агентства Washington Profile пытается разобраться, что подразумевают на Западе под сексуальным домогательством на рабочем месте, а также как с «этим делом» у них там – в США – по сравнению с Россией. США американских женщин и 10% мужчин на протяжении жизни подвергались сексуальным домогательствам на работе. Только в 2001 году зарегистрировано 15.475 судебных исков со стороны жертв сексуальных домогательств на рабочем месте. В Америке различают два типа сексуального домогательства. Первый тип включает в себя случаи, когда кто-то пообещал взять кого-то на работу, повысить кому-то зарплату или продвинуть по службе в обмен на вступление в сексуальную связь. К созданию враждебной атмосферы принадлежат ситуации, в которых регулярно присутствуют грубые шутки и комментарии на сексуальные темы, обсуждение частей тела сотрудников, пристальные и многозначительные взгляды на чье-либо тело, а также развешивание в офисе картинок неприличного содержания. Американцы рассматривают сексуальные преследования на рабочем месте как дискриминацию по половой принадлежности и преследуют ее федеральным законом («Акт по гражданским правам»). Исследование, проведенное SHRM, продемонстрировало, что 97% компаний США проводят специальный тренинг для своих новых сотрудников – перед тем, как приступить к работе, они обязаны прочитать специальную брошюру о сексуальных преследованиях на рабочем месте. Одним из самых скандальных примеров сексуального домогательства на рабочем месте последнего десятилетия стало событие (история с Моникой Левински – не в счет), развернувшееся в крупной компании Del Laboratories. Дэн Вассонг, главный менеджер DL, вел себя как образцовый джентльмен по отношению ко всем своим новым секретаршам в течение нескольких недель. Потом он просто преображался. Вассонг не только хлопал женщин по спине и ниже, отпуская при этом по-хотливые шутки, но и передвигался по офису с расстег-нутой ширинкой, прилюдно почесывая свои гениталии. Не удивительно, что в офисе Вассонга очень часто менялись сотрудники, которые увольнялись исключительно из-за поведения Вассонга. Одна их них, Джоней Адрион, решила побороться за справедливость и была вознаграждена – получив по суду $1.200.000 компенсации. РОССИЯ российских женщин признаются, что когда-либо становились жертвами сексуальных домогательств на рабочем месте. О фактах половой дискриминации по отношению к работникам-мужчинам в России никаких данных нет. То, что для одного ничего не означает, для другого может быть тягчайшим оскорблением или насилием. Как-то в Нижнем Новгороде был проведен опрос работающих женщин: 20% посчитали, что как вид сексуального домогательства можно рассматривать простые прикосновения (не к половым органам); 30% – «раздевающие» взгляды; 30% – оскорбительные сексуальные разговоры и шутки в присутствии женщин; 73% – предложения интимной близости. Защита прав человека, подвергающегося сексуальным преследованиям на работе, может быть осуществлена в соответствии с УК РФ. Например, статьи 111, 112, 115 предусматривают наказание за причинение вреда здоровью, статья 119 – за угрозу убийства или причинение тяжкого вреда здоровью, статьи 118 и 125 – если руководство было поставлено в известность о происходящем, но не приняло меры. Распространение слухов и организация превратного общественного мнения – это статьи 129 и 130. Статья 131 – если дошло до изнасилования, а если дело ограничилось иными действиями сексуального характера, то к вашим услугам статьи 132 или 133 (понуждение к действиям сексуального характера). Если при приеме на работу человеку дают понять или открыто говорят, что он (она) будет «совмещать» обычные обязанности с интимными, то применимы статьи 240 и 241 (вовлечение в занятие проституцией, организация и содержание притона). Кроме того, в рамках Гражданского кодекса пострадавшая (пострадавший) может подать гражданский иск. КЗОТ не содержит прямых указаний на сексуальные домогательства на работе, но запрещает половую дискриминацию. Несмотря на растущее количество россиян, страдающих от сексуальных домогательств на рабочем месте, мало кто решается рассказать о своих обидах за пределами офиса – ни одного случая обращения жертв в суд эксперты вспомнить не смогли. //работа -------------- С 10 ПО 17 СЕНТЯБРЯ ВЫ ЕЩЕ МОЖЕТЕ... Елена ПОЛОВЦЕВА (N33 от 10.09.2002) ...СОБРАТЬСЯ В ВЕНГЕРСКИЙ ГОРОД ПЕЧ, ЧТОБЫ НАУЧИТЬСЯ ПИТЬ И ПЕТЬ ЗА СТОЛОМ Если внимательно вчитаться в венгерский календарь туристических событий, становится непонятно, когда венгры вообще работают, учатся, убирают квартиры и рожают детей, – потому что праздникам в Венгрии несть числа. Но, видимо, когда-то они все вышеперечисленное все-таки делают, по крайней мере, жители города Печ – точно. Иначе в Пече просто некому и не на что было бы проводить фестивальные мероприятия, посвященные дню города, и уж тем более незачем было бы приглашать туда гостей. Но раз их радушно приглашают посетить Печ с 18 по 30 сентября, да еще и обещают разнообразную и очень увлекательно-развлекательную программу, стало быть, в городе все в порядке. И грех от такого приглашения отказываться. Вся вторая половина сентября в Пече – время сплошного веселья. По центральным улицам и площадям города пройдут маршем духовые оркестры, кулинары представят вниманию публики шедевры своего искусства, а в фестивальном шатре, вмещающем 1.000 зрителей, венгерские и зарубежные коллективы споют и станцуют так, что вы наверняка лопнете от зависти и помянете недобрым словом родителей, в детстве так и не заставивших вас осилить хотя бы три класса музыкальной школы. 22 сентября – день вообще особый, потому что весь отдан под праздник винограда и вина. Охочие до теоретических знаний в этот день узнают все об истории виноделия Южно-Задунайского края Венгрии. Остальные, для которых знания – это прежде всего личный опыт, смогут принять участие в праздничном шествии, посвященном сбору урожая, потом слегка отдохнуть на концертах фольклорных ансамблей, чтобы уже под вечер закружиться в водовороте традиционного уличного бала по случаю сбора винограда. Нет нужны говорить, что 22 сентября местные виноделы будут поить народ с самого утра, поэтому до вечернего бала дотянут явно не все. Тем, которые не дотянут, есть смысл чуть задержаться в Пече. Потому что с 27 по 30 сентября здесь, в рамках все того же винного праздника, пройдет Восьмой европейский фестиваль застольных песен. Между прочим, это единственный в Европе фестиваль, в котором принимают участие исключительно мужские хоры и вокальные ансамбли. Мероприятие не только красивое и зрелищное, но и поучительное. В том смысле, что наши мужчины, в качестве зрителей попавшие на открытиефестиваля в винный подвальчик Баттяни, или на его продолжение на площадь Сечени, или на фестивальный гала-концерт в Национальный театр города Печ, возможно, наконец-то поймут: пение за столом – настоящее искусство, ничего общего не имеющее с теми коллективными воплями, которые обычно начинаются у нас в середине застолья и которые потом невозможно прекратить, потому что еще не каждый «настоящий мужик» проорал свою коронную песню. ...УСПЕТЬ В АНАПУ К НАЧАЛУ МЕЖДУНАРОДНОГО ФЕСТИВАЛЯ ДЖАЗОВОЙ МУЗЫКИ Когда-то джаз именовали кто «музыкой толстых», кто «музыкой черных». Когда-то в СССР его то бурно приветствовали, то категорически запрещали, чтобы через несколько десятков лет снова приветствовать овациями... Но это все было давно. А теперь джазовые тусовки – от интимных встреч, куда приглашаются только свои, до международных фестивалей, занимающих лучшие сценические площадки страны и собирающих толпы участников и гостей, – непременный атрибут нашей культурно-туристической жизни. Бывать на подобных мероприятиях давно уже стало признаком хорошего тона. С 26 по 30 сентября как раз состоится международный фестиваль джазовой музыки «Анапа-2002». Он проходит всего во второй раз, но уже стал одним из самых масштабных и престижных в России. Поскольку высокий туристический сезон движется к закату, вы вполне можете успеть и билеты купить, и отель забронировать. Только затягивать с этим не стоит. Хотя бы потому, что в конце сентября в Анапу съедутся именитые джазмены из России, США, Германии, Израиля, Венгрии, Эстонии, Украины и других стран. Приедут они все явно не в гордом одиночестве, да плюс поклонники джаза слетятся со всего света, и всей этой толпе народа надо будет на чем—то до Анапы добраться и где—то в Анапе разместиться. А Анапа – город славный, но не сказать, чтобы очень большой. Концерты пройдут в Центре народной культуры «Родина» и, как уверяет Комитет по курортам и туризму Краснодарского края, транслировать их собираются чуть ли не все ведущие телерадиокомпании России и многие их зарубежные коллеги. Потому что ведь многим хочется если не лично, то хоть с помощью телевизора поучаствовать в джазовом марафоне. Тем более, что главные лица действа – а это биг-бэнд Георгия Гараняна и екатеринбургский джаз-оркестр, трио Игоря Бриля и эстонский квартет Тойво Уита, израильтянин Леонид Пташка, американец Кейт Копланд, венгр Тони Лакатош, немец Фриц Криссе, украинец Юрий Кузнецов и многие, многие другие – заслуживают самого пристального внимания. Конечно, погода может подложить нам очередную свинью, и вполне возможно, что купаться в конце сентября в Анапе уже будет нельзя. Но воздухом-то морским дышать всегда можно. А делать это под неистовый аккомпонемент джаза приятно и полезно вдвойне. //туризм ------------------------- У МВА появилась альтернатива Михаил ОЙСТАЧЕР (N33 от 10.09.2002) МВА появилась у нас в одиночестве. Вместе с ней в Россию не пришла ни одна из западных бизнес-программ. О том, что существуют другие, не то чтобы не подозревали – просто не задумывались. И МВА, специальная программа подготовки управленцев, стала восприниматься многими как нечто общее, созданное для всех деловых людей. И когда другие виды бизнес-образования стали появляться у нас, они столкнулись с неожиданным конкурентом, уже утвердившимся во всех возможных ролях. С конкурентом, который там, на Западе, никогда с ними не соперничал, а спокойно занимал свою нишу. Положение получилось странное и непривычное. Наверняка Лобачевский удовлетворенно улыбнулся бы, увидев, как в соответствии с его утверждением пересекаются параллельные прямые. Среди программ, которым теперь приходится завоевывать популярность, есть две на Западе очень известные: Master of Science и Master of Arts. Нельзя сказать, что в России о них никто до сих пор не слышал. MSс и MA (так называют их сокращенно) уже стали выбираться из тени МВА. Например, в нынешнем году набор на эти программы объявила Высшая коммерческая школа при Министерстве экономического развития и торговли РФ. В Британии, на своей родине, обе степени существуют для людей, закончивших магистратуру. МSс присуждается в области технических наук, а МА – магистрам гуманитариям. Так что о воспитании управленцев речь не идет, образование рассчитано на подготовку специалистов. Если российская судьба МА и МSс сложится удачно, это отразится и на МВА. По крайней мере, подкорректирует место, которое дженералистская программа должна занимать в полноценной системе образования. Взглянув на новые программы Высшей коммерческой школы, можно обнаружить, что они отличаются от МВА по внешшним признакам. Согласно государственным стандартам, МВА не может длиться меньше полутора лет. МА и MSс, в зависимости от формы, рассчитаны на срок от четырех месяцев до года. Цена их будет, соответственно, ниже. Если во время учебы слушатель решит, что призвание его – все-таки карьера топ-менеджера и МВА совершенно необходима, он может продолжить обучение на МВА с зачетом уже прослушанных дисциплин. Переход с одной программы на другую получится плавным. По замыслу Высшей коммерческой школы, MSс и МА станут первой ступенью МВА. Теперь стоит вкратце рассказать о самих программах, появившихся в Высшей коммерческой школе. По словам профессора С. Д. Фурты, в первую очередь, на себя обращает внимание программа MSс с длинным названием: «Инновационный менеджмент и комерциализация объектов интеллектуальной собственности». Школа разработала ее вместе с Европейским институтом международного менеджмента (IEMI), Российской академией наук и Московским физико-техническим институтом. Разработчики уверены в необходимости программы. Один из них, вице-президент РАН профессор Виктор Владимирович Козлов, приводит в доказательство вполне наглядный пример: «Те немногие разработки, которые у нас есть, мы не можем довести до серийного производства просто потому, что у руководителей институтов отсутствует опыт продвижения наукоемких технологий в условиях свободного рынка. С другой стороны, в немногих динамично развивающихся сферах российской промышленности активно используются технологии, полученные в недрах Академии наук. РАН же при этом не получает ни копейки, и вовсе не из—за злой воли промышленников, и даже не столько из—за отсутствия правовой базы, сколько вследствие юридической беспомощности наших ученых». Впрочем, программа может быть полезна не только ученым, но и всем, кто собирается посвятить себя продвижению на рынок новых идей. Другая программа MSс, открывшаяся в Высшей коммерческой школе – это «Управление корпоративными финансами». Cодержание программы куда шире, чем можно предположить из названия. Здесь освещены вопросы, относящиеся и к корпоративным финансам, и к государственным финансам, и к финансам физических лиц. Разработчики постарались сделать программу проще и доступнее западных аналогов. По крайней мере, она не требует глубокого математического образования. Довольно будет базового экономического, естественно-научного или любого технического образования. Что касается программ Маster of Arts, в первую очередь стоит сказать о той, которая называется «Менеджмент в индустрии гостеприимства и туристическом бизнесе». Сотрудники школы создавали ее в сотрудничестве с Европейским институтом международного менеджмента в Париже, в основании которого участвовал Пьер Карден. Необходимо оговориться. Смысл этого набора дисциплин вовсе не в том, чтоб как можно подробнее осветить техническую сторону вопроса. Заказу билетов, бронированию гостиничных номеров и прочему подобному отводится места немного. Львиная доля специализированных дисциплин адресована людям, желающим разобраться в принципах организации туристического бизнеса, постичь маркетинг и менеджмент гостиничной индустрии. Факультативы при этой программе посвящены необязательным, но занимательным и полезным вещам. Желающие могут, к примеру, изучать энологию – науку о винах. Настоящих сомелье факультатив, конечно, не воспитывает, но представление о застольном этикете, об истории, классификации, изготовлении вин тут сообщат. Все-таки менеджер солидного ресторана как минимум должен знать, что «Советское шампанское», строго говоря, никакое не шампанское. А к благородному «Сотерну» подходит лишь одно блюдо – паштет из гусиной печени. «Маркетинг и корпоративный имиджмейкинг» – еще одна программа МА. Кроме элементарных знаний, которые присущи не только специалистам в области корпоративного имиджа, но и всякому разумному человеку (одежда, развешанная на стульях, и грязная оргтехника портят вид офиса, звероподобный охранник пугает), здесь преподаются куда менее очевидные вещи. Имидж фирмы должен быть не просто положительным, он должен соответствовать тому сегменту рынка, в котором фирма существует. Грубо говоря, не следует в рабочем районе открывать роскошный бутик. Обитателей района ваше начинание будет, скорее, раздражать... В России так сложилось, что в бизнес-школы за степенью МВА ходят совершенно разные люди. Профессор может читать лекцию, скажем, «Финансовый менеджмент» в группе, где сидят рядом кандидат физико-математических наук и бывшая выпускница консерватории. Программы МSС и МА должны исключить подобные казусы. Все-таки они предполагают естественное и знакомое нам разделение: Маster of Arts существует в первую очередь для гуманитариев, а Master of Science – для людей с техническим образованием. //образование ------------------------ МВА ПИШЕТСЯ ЧЕРЕЗ «i» Михаил ОЙСТАЧЕР (N33 от 10.09.2002) Аббревиатура МВI не является опечаткой, хоть есть соблазн грешить на последнюю букву. Название можно расшифровать, и это докажет, что буква I не случайна, что она имеет смысл в контексте двух предыдущих. Master of Business Information – название учебной программы, которая существует как на Западе, так и в России. Программа, конечно, похожа на МВА и, очевидно, от МВА произошла. Говоря точнее, МВI – это и есть МВА, просто представляет из себя ее специальную форму. В этом определении даже не кроется – лежит на поверхности парадокс. Разве может предполагать какие бы то ни было специализации универсальная, по природе своей, программа? Программа, задуманная как ключ, подходящий к любому виду деловой деятельности. «...директор – это не должность, директор – это профессия. Если человек владеет управленческим ремеслом, ему не важно, каким бизнесом управлять...» Эти идеи, сформированные в США в эпоху революции менеджеров, видимо, подверглись существенной и бесповоротной корректировке. По крайней мере, во многих американских бизнес-школах уже давно преподают специализированные курсы МВА. Что касается Старого Света, он ведет себя по-прежнему консервативно. Сначала Европа долго не могла поверить в эффективность знаменитой программы, а теперь строго хранит верность ее классической форме. Та же самая МВI представлена в двух-трех европейских школах. Разницу между этой программой и ее классическим прототипом можно увидеть на российском примере – МВI существует в Москве, при Государственном университете управления. Программа организовали год назад, а весь курс рассчитан на два года. Самым старшим слушателям, тем, кто прошел половину, надо отдать должное – они отважились сыграть роль пробного шара. Ведь любая новая программа вынуждена достраиваться на ходу. Впрочем, об абсолютной новизне речь не идет. Программа также рассчитана на подготовку профессиональных управленцев, и в число ее дисциплин входят те, что известны каждому мастеру делового администрирования. «Современные проблемы менеджмента», «Основы экономической теории», «Стратегическое управление», «Модели оптимального управления в экономических системах» и многие другие известные предметы здесь налицо. Необходимость придать бизнес-образованию информационную направленность приверженцы МВI объясняют самым очевидным, не требующим доказательств фактом: в нынешней деловой жизни информационные технологии повсеместны. И в компаниях, которые строят деятельность на их использовании, у директора информационной службы возникают новые, ранее не свойственные ему обязанности. По результатам исследований London Business School, опубликованным год, примерно, назад, он начинает отвечать за две глобальные вещи – изменения в организации и отношения организации с рынком (стратегию) и во властной, вертикали фактически становится вторым. По словам Владимира Година, руководителя программы МВI, слушателей, обучающихся здесь, можно разделить на две категории. Это IT-шники, которым стали необходимы управленческие навыки, и руководители, отставшие от высоких технологий и подчиненных. Аудитория вполне соответствует программе. МВI для того и существует, чтоб смещать управленцев в область технологий, а IT-шников обучить профессиональному владению информационными ресурсами организации. «Информационное обеспечение управления», «Стратегия информационного бизнеса», «Internet – новая среда и новые возможности для бизнеса», «Консалтинг в области IT» – вот лишь некоторые дисциплины, дающие представление о специфике этого образования. Программы МВI, существующие за границей, далеко не всегда похожи на московскую – австралийская, к примеру, скорее напоминает факультет вычислительной математики. В России такие крайности, вероятнее всего, не прижились бы. Отечественные менеджеры – это разнородная среда, пока что вполне свободная от образовательных и квалификационных стандартов. С высшей математикой знакомы далеко не все, многие вообще не располагают техническим образованием. Разработчики, учитывая эту особенность, сделали программу вполне доступной широкому кругу российских бизнесменов. Вступительные требования оказались вполне привычными – абитуриент должен обладать дипломом о любом высшем образовании и иметь за плечами два года руководящей работы. Хотя предпочтительны слушатели, «вышка» у которых – техническая. Даже экономическое образование нельзя счесть идеальным, если в нем нет технической примеси. Изучавший в институте математические методы в экономике или информационные технологии в экономике подходит на роль будущего Master of Business Information куда лучше. Обладателям филологических или, скажем, педагогических дипломов придется поначалу труднее. Впрочем, если гуманитарий пришел сюда, значит, другого выхода у него нет – или он чувствует, что скоро не будет. Если гуманитарий решился на 1.170 часов МВI, значит, бизнес, скорее всего, сам навязывает ему эту необходимость. //образование ---------------------- СРОЧНО ТРЕБУЮТСЯ... "i" (N33 от 10.09.2002) ...СТУДЕНТЫ, ГОТОВЫЕ УЧИТЬСЯ И ТРУДИТЬСЯ В АНГЛИИ... Компания «Интернэшнл трэвел эйдженси А» продолжает набор кандидатов на участие в круглогодичной программе «Работай и учись в Великобритании». Возраст претендентов – 18-30 лет, знание английского языка – от нулевого до профессионального уровня. Продолжительность программы – от трех месяцев до двух лет. В рамках программы россияне получают возможность не только учиться в лучших языковых колледжах Лондона (не менее 15 часов в неделю), а в свободное от учебы время работать в местной сфере обслуживания в качестве официантов, продавцов и т. д. (полный список вакансий можно получить у менеджеров компании), но и участвовать в различных экскурсионных и развлекательных мероприятиях, которые на выбор будут предложены колледжами. ...ИЛИ В ИРЛАНДИИ Ирландцы всерьез утверждает, что именно в их стране говорят на самом лучшем английском и что ни в одной другой стране мира нет таких общительных жителей и красивых пейзажей. Чтобы убедиться в этом, «Интернэшнл трэвел эйдженси А» предлагает вам принять участие в программе «Работай и учись в Ирландии». Чтобы стать участником данной программы, надо находиться в возрасте от 17 до 35 лет. Знание английского является большим плюсом, но вы сможете изучать английский язык и в Ирландии – клиентам предлагается на выбор несколько уровней изучения английского языка в известных языковых колледжах Дублина (не менее 15 часов в неделю). По прибытии в колледж вы обязательно пройдете тестирование, после чего вас определят в наиболее подходящую группу. Проживание – в семьях или студенческих общежитиях. В свободное от учебы время вы сможете работать официантами, барменами, помощниками продавцов в супермаркетах, сувенирных магазинах и т. д. Тому, кто вовсе не владеет английским, возможно, будет предложена менее квалифицированная работа, например, на сельхозпредприятиях. Людям, заинтересованным только в работе, компания «Интернэшнл трэвел эйдженси А» предлагает трудоустройство в Ирландии с оформлением разрешения на работу и рабочей визы. Длительность контракта – от 1 года с правом продления на срок до 5 лет. Как и прежде, в офисе компании вы сможете получить профессиональные консультации по вопросам оформления виз, получения официальных разрешений на работу, оформить международные студенческие и преподавательские карточки ISIC, ITIC, медицинскую страховку и – при оформлении на данные программы до конца лета – получить значительные скидки. «Интернэшнл трэвел эйдженси А» (лиц. ФМС № 15201РФ457):(095)241 5096, 778 2621, 105 3188; e-mail: ITA_job@mail.ru. ...ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ КРУИЗНЫХ ЛАЙНЕРОВ Компания «Бизнес-Сервис» проводит отбор персонала для работы на круизных лайнерах американских компаний NLC и Carnival Cruise Lines. Список вакансий достаточно разнообразный: администраторы, официанты, бармены, повара, крупье, горничные, подсобные рабочие, а также парикмахеры, косметологи, спортивные инструкторы, аниматоры и т. д. Требуются молодые люди обоего пола до 28 лет. Хотя для большинства вакансий главное отборочное требование – это хорошее знание английского языка, тем не менее все желающие – не зависимо от языковых знаний – могут попробовать свои силы и пройти предварительное собеседование с менеджерами «Бизнес-Сервис». Для этого необходимо как можно скорей заполнить анкеты и зарегистрироваться в базе данных «Бизнес-Сервис». Также компания «Бизнес-Сервис» продолжает набор обслуживающего персонала для работы в гостиницах и ресторанах двух американских штатов – Wisconsin и Ohio. Оформляется контракт и рабочая виза Н-2В. Дополнительная информация на сайте: http://worktravel.ru. «Бизнес-Сервис» (лиц. ФМС № 15200РФ296): (095)229 7433, 785 4024; e-mail: info@worktravel.ru //работа ------------------------- Ловушки для иммигрантов в Канаду Наталия ЗУБКОВА (N33 от 10.09.2002) ПРАВИЛА ПОМЕНЯТЬ ЛЕГЧЕ, ЧЕМ ЧЕЛОВЕКА Проблемам иммиграции в Канаду «i» регулярно посвящает свои публикации. Это понятно: Канада – одна из немногих стран, открытых для независимых иммигрантов, то есть людей, хотя и не имеющих там близких родственников, но «годных» – по уровню образования, знанию языка и способности к адаптации – чтобы стать полноценными жителями страны. Ежегодно Канада принимает иммигрантов со всего мира, подпадающих под категорию независимых иммигрантов, или квалифицированных специалистов. 2001 год стал в этом отношении рекордным – в страну въехали 137.000 классных профессионалов с семьями. Бюджет нынешнего, 2002 года предусматривает возможность принять 210.000 – 235.000, из которых традиционно плюс-минус 60% составляют именно квалифицированные специалисты. Будут ли среди них россияне? Эксперты утверждают, что по новому иммиграционному закону Канады будет отвергнуто более 75% заявителей из числа россиян, которые получили бы «добро» по старому закону. Юридическая фирма американского адвоката Кеннета УАЙТА провела свое экспресс-исследование. Были оценены 100 претендентов на иммиграцию в Канаду – по новому и по старому законам. 76 из этой сотни по новому закону оказались за бортом, тогда как по старым правилам они получили бы иммиграционную визу. Здесь мы приводим некоторые из дел клиентов Кеннета Уайта и их баллы, рассчитанные в соответствии со старыми и новыми требованиями. Напомним, что шансы всех, кто подал документы на иммиграцию после 1 января 2002 года, будут оцениваться по новой системе отбора с проходным баллом 75. К тем, кто подал документы до 31 декабря 2001 года, будет применяться старая система – при условии, что их интервью состоится до 31 марта 2003 года. Если же его назначат на более позднюю дату, шансы претендентов будут оцениваться уже по новой системе, но со старым проходным баллом – 70. Таким образом, все заявители, чьи дела мы здесь приводим, получили бы «добро» на иммиграцию, пройди они интервью до 31 марта 2003 года. Но вот уже 8 месяцев канадское посольство в Москве новых интервью не назначает. Кеннет Уайт внимательно следит за прохождением дел своих клиентов: – В этом списке – больше ста клиентов. Против каждой фамилии – дата подачи заявления, дата получения уведомления о том, что в посольстве заведено дело и ему присвоен номер, в следующей графе – дата интервью. Список составлен в порядке дат подачи заявлений на иммиграцию. Легко увидеть, что последними приглашенными на интервью были те, кто подал заявление в мае 1999 года. Интервью у них состоялось в феврале 2002 года. О дате их уведомили загодя – в ноябре 2001 года. С тех пор – тишина. Клиенты, подавшие заявления в июне 1999 года и позже, приглашения так и не получили. То же случилось и с клиентами моих коллег. Спохватился я всего три месяца назад и забил тревогу – вступил в переписку с посольством и с министерством гражданства и иммиграции Канады (CIC)... Эта переписка уже насчитывает более десятка страниц. Обращаясь от имени своих клиентов к Брайану Кейзи, директору иммиграционных программ посольства Канады в Москве, Кеннет Уайт пишет без обиняков, что восьмимесячный перерыв в интервью можно интерпретировать как умышленную проволочку – с намерением дотянуть до 31 марта 2003 года, когда из—за ретроактивности нового закона заявители будут рассматриваться уже по новой системе. Но в этом случае, утверждает Уайт, 75-80 процентов из них получат отказы. Здесь же адвокат приводит простые вычисления: посольство проводит в день 15 интервью, на каждом из которых решается вопрос об иммиграции основного заявителя и его семьи (в среднем – 2,5 человека). Таким образом, за восемь месяцев «простоя», когда интервью не проводились, мог бы быть решен вопрос об иммиграции 6.000 человек. Если же на них на всех свалится новый закон, то – страшно подумать! – минимум 4.500 из них получат отказы... Ни Брайан Кейзи, ни посол Канады в России Родни Ирвин, ни генеральный директор международного отдела CIC Даниэль Жан с такой интерпретацией сложившейся ситуации не согласились. Злого умысла посольство не имеет, – отбиваются они, – поток заявлений в России в 1999 году был очень велик, а средств (сотрудников и удобных рабочих мест) для увеличения числа интервью не хватает, и... предпочтение отдавалось рассмотрению прошений о гостевых визах, а также дел беженцев. Не очень убедительно. Особенно если принять во внимание пространное письмо, которое посольство Канады в Москве выпустило в июле 2001 года – то есть уже после того, как на него обрушился тот самый шквал заявлений, на который ссылаются корреспонденты Уайта. В том посольском послании констатировалось, что число поступающих заявлений хоть и превышает пропускную способность посольства, но снизилось по сравнению с началом 1999 года, стало стабильным и составляет 200-250 заявлений в месяц. В результате срок иммиграционного процесса для категории независимых иммигрантов также стабилизировался и занимает в среднем 26 месяцев. Если же число заявлений останется на нынешнем уровне, то в ближайшие два года этот срок будет неуклонно сокращаться. Все это не совсем так. До недавнего времени иммиграционный процесс занимал 32 месяца, а с учетом 8-месячной паузы в проведении интервью – достиг 40 месяцев! Что ж до аргумента приоритетности других дел (гостевых виз и иммиграции беженцев), приведенного ответственными чиновниками посольства и министерства, то оно есть прямое нарушение инструкции (the Overseas Processing Manual), которой должны придерживаться все канадские посольства. Глава 1, пункт 7 этой инструкции гласит: «Процедурная справедливость должна соблюдаться в отношении всех типов заявлений и всех аспектов процесса рассмотрения этих заявлений. Вот некоторые принципы процедурной справедливости: обработка заявлений должна проходить без чрезмерных задержек – сотрудники должны проявлять старание при обработке заявлений. Визовые офицеры не должны срывать нормальный ход обработки заявлений неприемлемыми проволочками. Задержка, которая не может быть оправдана, является нарушением принципа процедурной справедливости.» Было бы не удивительно, если бы канадские иммиграционные чиновники хотели дотянуть рассмотрение дел до того момента, когда абсолютно на всех заявителей будет распространяться новый закон. Ведь он сильно упрощает работу персонала: параметров, из которых складывается роковой проходной балл, значительно меньше, оценки по этим позициям – объективны. Но вот что удивительно: почему-то интервью не назначаются только в канадском посольстве в Москве. А посольства в других странах работают в прежнем режиме. И это дает еще один повод для досады. Старый канадский иммиграционный закон позволял подавать заявление на иммиграцию в канадское посольство любой страны. Подай россиянин заявление в канадское посольство, скажем, в Киеве – и не пришлось бы ждать 40 месяцев: он бы уже давно получил ответ. Но и эта лафа закончилась со вступлением в силу нового закона. Теперь заявитель прикован к галере одного конкретного посольства. Вернемся, однако, к проблеме интервью. Старый закон допускает его отмену – если предъявленные документы обеспечивают заявителю проходной балл. Возможно, адвокат Кеннет Уайт беспокоится напрасно: все его клиенты в интервью не нуждаются и получат иммиграционные визы, так сказать, автоматически? – Несколько лет назад я бы и не нервничал, – ответил Уайт. – Тогда многих не вызывали на интервью: хорошо подготовленные документы, свидетельствующие о достижении проходного балла, были достаточным условием для выдачи ему иммиграционной визы. Этой практике пришел конец вскоре после кризиса 1998 года. В посольство хлынул огромный поток заявлений, многие их которых сопровождались фальшивыми документами – «самопальными» дипломами, трудовыми книжками и прочим. Тогда и было решено интервьюировать всех без исключения. Уверен, что эта практика сохранится и в будущем, хотя новые правила тем более допускают отмену интервью. Раньше иммиграционный офицер должен был оценивать знание заявителем английского или французского языков. Так вот, только вчера (4 сентября. – Ред.) стало известно, что теперь заявителю настоятельно рекомендуется сдать стандартный экзамен по языку IELTS или CELPIP. В России есть возможность сдать только IELTS – в Москве и в Санкт-Петербурге. Полученные за этот экзамен 7,5 балла канадской иммиграционной службой интерпретируются как «высшая» оценка и обеспечивают заявителю 16 баллов в иммиграционной анкете. Раньше в анкете был пункт «личная пригодность» (personal suitability) – он оценивался именно на интервью: чиновник определял, насколько его собеседник способен адаптироваться к жизни в Канаде. Теперь эта способность к адаптации понимается иначе. Она складывается из объективных показателей: наличия родственников в Канаде, факта работы или учебы в Канаде, уровня образования супруга или супруги, наличия подтвержденного предложения на работу. То есть теперь функции иммиграционного чиновника сводятся в основном к проверке подлинности предоставленных документов. Но поскольку Россия, равно как и Украина, считается страной, где не брезгуют подлогом, то интервью здесь будут проводиться и в дальнейшем. – И тем не менее: почему введение новых иммиграционных правил так резко снизило шансы россиян получить иммиграционную визу в Канаду по категории квалифицированных специалистов? – Ответ – на поверхности: уменьшилось число слагаемых проходного балла, и соответственно возрос удельный вес каждого из них. Причем все эти слагаемые предельно конкретны – никакой свободы маневра. Теперь не сыграешь на профессии – она не учитывается (исключение составят немногие профессии, которые категорически не требуются в Канаде, их список еще не опубликован). Знание Канады, умение произвести хорошее впечатление на иммиграционного чиновника – практически не работает... Теперь все решает высокий уровень образования и знание государственных языков Канады в совершенстве. Можно, конечно, быстренько сменить жену-медсестру-сироту на кандидата наук с родственниками в Канаде и добавить себе 10 баллов... Но диссертацию быстро не защитишь, и усовершенствование языка занимает годы. Прилично владеют английским или французским многие, но это дает не более 8 баллов. Можно попробовать годик поучить второй язык и получить за него еще балла 4. Что в сумме даст 12. Кому-то это поможет... В анкете есть еще один пункт, который, казалось бы, таит в себе некие возможности. Это утвержденное предложение на работу в Канаде (10 баллов). Но при нынешней безразмерности сроков рассмотрения иммиграционных заявлений найти себе работу в Канаде, утвержденную министерством труда, не представляется возможным. Ну какой работодатель согласится ждать работника 3 года? Если работодатель – близкий друг или родственник, он подождет. Но таких один на тысячи. Шанс есть и у какого-то редчайшего специалиста. Но и таких – один на тысячи. Наверное, со временем появятся фирмы, которые станут заниматься трудоустройством потенциальных иммигрантов – и так обеспечивать им недостающие баллы. Кому-то и наша фирма сможет помочь. Но помочь всем желающим представляется малореальным. Очевидно, что выигрывают от нового закона те, кто уже работает в Канаде по временному контракту. – Что же, в новом законе совсем нет никаких лазеек? Шансы претендента определяются однозначно и ему неоткуда ждать чуда? – Не знаю, стоит ли чуда ждать, но случиться оно может. Закон предоставляет чиновнику некоторую свободу действий – право решать «на свое усмотрение». В результате собеседования он может прийти к выводу, что набранные заявителем очки не вполне отражают его способность стать достойным гражданином Канады. Проходного балла он не набрал, но чиновник считает, что заявитель успешно адаптируется. Или, скажем, заявитель – шахматный гроссмейстер мирового класса, не имеющий высшего образования, не говорящий на английском или французском... Чиновник может счесть его исключительно полезным для Канады и дать иммиграционную визу. Насколько я знаю, иммиграционные офицеры пользуются этим правом в одном случае из ста. Так по статистике. – Один процент заявителей получат визы благодаря хорошему впечатлению, произведенному на чиновника, еще 25 процентов, если судить по вашим оценкам, в благосклонности чиновника не нуждаются – они сами наберут нужное число баллов. А все остальные могут быть свободны? Их эмиграция не состоится? – Впереди многочисленные судебные иски. Отвергнутые заявители будут обращаться в канадские суды с жалобами на ретроактивность принятого законодательства. Жаловаться будут и на посольство – требовать возвращения денег, заплаченных за рассмотрение документов. Средняя семья выкладывает за это долларов семьсот. Люди шли на такие издержки, но их потеря из-за изменения правил в середине игры мало кому по душе. Так что у нас будет еще не один повод встретиться. //эмиграция ----------------------- Что же они, сволочи, меня не узнают? Беседовал Никита АЛЕКСЕЕВ (N33 от 10.09.2002) На днях на канале ТВС выходит в эфир «Бесплатный сыр», новый проект Виктора Шендеровича. Вот что поведал «iностранцу» главный сыровар и мышелов нашего телевидения. ЛУЧШЕЕ – ДРУГ ХОРОШЕГО – Виктор, что такое «Бесплатный сыр»? Когда будет первый эфир? – Вечером 14 сентября, в субботу. А «Бесплатный сыр» – это... Знаете, есть поговорка: лучшее – враг хорошего. Мы ее постараемся опровергнуть. Все будет лучше, чем в предыдущих наших проектах. Вернутся прежние герои. Будет Игорь Иртеньев в своем прежнем качестве. – Пиитическом? – Отчасти. А Андрей Бильжо будет в своем главном качестве – карикатуриста. – Другое, целительное качество он оставляет? – Да, его не будет. Оно осталось в истории. Так что будут стихотворения и диагностика доктора Бильжо. Но диагностика, как сказать, – карикатурическая. – Это будет живая программа, с живыми людьми? – Да. – Без виртуальных персонажей? – Что значит без виртуальных персонажей? Что вы имеете в виду? Те, с кем мы работаем, все в большей или в меньшей степени виртуальны. – Я имею в виду Хрюна, например. – Нет—нет—нет! Это совсем другая история. «Бесплатный сыр» – ближе к «Итого». Здесь будет лучшее, что было в «Итого» и в программе «Помехи в эфире». Мы попробуем совместить комментарии к реальной действительности, которых немного не хватало в «Помехах в эфире», с нашими фантазиями. Фантазий будет больше, чем в «Итого». И программа будет немного длиннее – 26 минут. Кроме этого, публику ждут сюрпризы: появится некоторая новая ячейка. Будут новые способы комментирования действительности. Но до первого эфира я поинтригую и рассказывать об этом не стану. МЫ ПРО ЧТО? МЫ ПРО РОССИЮ – В присланном каналом ТВС пресс-релизе я прочитал, что «Бесплатный сыр» рассчитан на «самую широкую аудиторию». «Самая широкая аудитория» в идеале это вообще все. Я не понимаю, как можно изготовить продукт для всех. Есть люди, не знаю, обожающие устриц. Есть люди, которые любят селедку. Разумеется, селедка не хуже и не лучше устриц, и наоборот. Но заставить меня смотреть юмористические программы вроде «Аншлага» и еще что—то, чему я и названия не знаю, можно только при помощи очень серьезного физического воздействия. – Конечно, прекрасно вас понимаю. – Но, значит, всегда будет расслоение зрительской массы. Я, наверно, буду смотреть про сыр, кто—то – эту невозможную пошлость. – Когда мы говорим, что рассчитано на всех, мы имеем в виду, что есть тематические передачи. «Большая паутина» – для фанатов Интернета. Есть автомобильные программы. Есть про дзюдо. Это рассчитано на любителей компьютеров, или дзюдо, или нашего президента. Остальным это неинтересно. А наша программа – про Россию. Про мир, в котором мы живем. О политической реальности нашего бытия. Поэтому потенциально она может быть интересна всем. Другое дело, что кого-то это может вообще не интересовать. Но я думаю, что тогда – «это его проблема». – Да, но ваши программы у многих заранее вызывают аллергию. – Вопрос в том, как говорить об этом. Вы сказали об очень важной вещи. Как в торговле, на телевидении вопрос демократичности тоже самый главный. Можно сделать «Мерседес», который стоил бы как «Жигули»? А? Идеально, когда цена и качество полностью соответствуют друг другу. Конечно, хочется сделать программу, которую бы все смотрели, которая была бы понятна всем. Не высокоумную, не высокомерную по отношению к массам. Так называемые «элитарные» программы – это не мой стиль, не мой выбор. – Кого вы имеете в виду? Разве на нашем ТВ есть элитарные программы? – Ни о чем конкретном я говорить не хочу. Имена называть не буду. Но в тонких слоях атмосферы, скажем, в светской хронике или в высокоумной специализации мне работать неинтересно. НАМ НЕ БЛИЗКИ НИ КОММУНИСТЫ, НИ ОСОБИСТЫ, НИ ФАШИСТЫ – А вообще элитарное телевидение может быть? – Может. Это даже кому-то наверняка интересно. А мне интересно делать такое телевидение, которое смотрели бы миллионы, но за которое мне не было бы стыдно перед людьми, которых я уважаю. Чтобы их не коробило от того, что я делаю. То есть желательно делать что—то такое, что понятно любому человеку, нажавшему на кнопку. Без этих тонких политологических анализов. Я считаю глупым заниматься телевидением для своих. Но все-таки главное – чтобы не было стыдно перед близкими. Задача – подтягивать публику, а не прыгать вниз и спрашивать: чего изволите? – По-моему, телевидение занимается сейчас именно этим. – В значительной степени. Потому что вопрос рейтинга определяет благосостояние канала, а заканчивается все «Большой стиркой». Вообще-то проблема сформулирована давно, еще Некрасовым. Чтобы не «милорда», а Белинского и Гоголя мужик с базара понес. – Когда я сказал, что телевидение сейчас радостно служит официантом, я имел в виду, что «чего изволите?» диктуется не только и не столько законами рынка, а другими причинами. Причем чем дальше, тем больше. – Конечно. Но это отдельный вопрос, заслуживающий долгого разговора. Мы что-то думаем о тех или других политиках, о тех или иных политических поворотах, но нам—то, моим друзьям, никто не заказывает оценки. Мы их иногда обсуждаем между собой и не всегда сходимся. Иногда мы расходимся очень серьезно по частным оценкам. С Игорем Иртеньевым и с Андреем Бильжо мы иногда чуть не ругались. А у нас же есть еще режиссеры, шеф-редактор, много других людей. Но мы не ходим голосовать строем. Мы не члены партии. Не было случая, чтобы кто—то кому-то навязывал позицию. Принимая решение, мы говорили только о теме, но никак не об исполнении. Каждый из нас в нашей команде говорит от своего имени. У нас нет однопартийной позиции. Да, голосовали на выборах мы по-разному. Я об этом знаю. – За разных – выбор из двоих, как я понимаю. – Ну да... Явлинский и Немцов. Дальше-то неприлично. Мы же не в Бельгии, у нас нет выбора. Дальше либо просто уголовники, либо маргиналы. Разумеется, мы исповедуем демократические убеждения, нам по определению не могут быть близки ни коммунисты, ни особисты, ни фашисты. Более всего нам не может быть близка серая масса, которая автоматически солидарна с мнением начальства. НЕТ НИКАКОГО НАРОДА! – Это ее вы собираетесь подтягивать к Белинскому? Вы себе несколько противоречите. Говорите, что хотите делать телевидение для всех. При этом не любите серую массу. А она, к несчастью, составляет, по-моему, основной контингент зрителей. – Нет... Вы знаете, какая штука? У Игоря Иртеньева есть замечательное стихотворение, там такие строчки. «...тут я понял, что народ есть виртуальное понятие, фантазии поэта плод». Нет никакого народа! Есть сто пятьдесят миллионов россиян, которые довольно серьезно отличаются друг от друга. Даже в пределах одного города и одного социального слоя. Никакого народа нет. Есть вы, есть я. А дальше мы начнем тыкать пальцами и увидим, что у нас со многими россиянами вообще ничего близкого нет. Вплоть до языка. У нас разные языки, хотя говорим мы на русском, разные религии, разные образовательные цензы, разные представления о цивилизации. Мы иногда живем в разных тысячелетиях. Выезжаешь из Москвы, мегаполиса, сравнимого с другими мегаполисами мира, а по мне—то он даже лучше, – и в тридцати километрах попадаешь в натуральное хозяйство. А еще два километра направо отъедешь – там вообще неолит. Поэтому не будем говорить о «народе», который есть спекулятивное понятие, используемое политиками. Давайте говорить о россиянах. Мы глубоко убеждены в том, что внимательный, пристрастный анализ этой власти и накладывание его, как кальки, на этот гипотетический народ, то есть на людей, очень важен. Что из того, что делает эта власть, нам выгодно, а что – нет? Я абсолютно уверен, что такой анализ полезен даже тем россиянам, кто думает, что для них он вреден. Мы должны это делать. Мы обязаны делать программу для любого зрителя. Надо аналитически веселить зрителей. – Я бы не назвал ваши проекты увеселительными. Тем более – юмористическими. – Ну что вы! Конечно, это юмористические передачи – в том числе, юмористические. Просто не все, что юмор, то «Аншлаг». Это огромная вселенная, где есть разные участки. Юмор – отличная вещь. Улыбка дает возможность сделать за секунду такую оценку, которую ты с серьезным лицом будешь делать час, и все равно это останется недоказанным и совершенно неубедительным. – Пожалуй, именно это я имел в виду. Когда я смотрю на экран, где показывают моего старого приятеля Володю Кара-Мурзу, мне иногда скучно. Бубнит Володя что—то про политику. Очень серьезный человек. Но вдруг – улыбнется, глаза заиграют, и здесь-то все становится понятно. – Конечно! Здесь-то и ясно, что он имел в виду. Умение сопоставить факты и улыбнуться дает огромный человеческий и социальный эффект. Но вернусь немного назад. Когда я говорил о демократизме, никакого противоречия в моих словах не было. Я вовсе не рассчитываю на то, что меня будут смотреть оленеводы и вся страна немедленно прильнет к экрану. Я имею в виду, что никаких препятствий для демократичного телевидения в принципе нет. К сожалению, последняя моя программа, «Помехи в эфире», была придумана чуть слишком элитарно. И она не выдержала требований телевидения. И мы ее сами сняли с эфира. Решили изменить условия игры. Потому что игра была сложноватой. И решили вернуться к старой интонации. А новую, элитарную интонацию будем подпускать гомеопатическими дозами. Проблема «Помех в эфире» была в том, что публика сплошь и рядом не отличала наши фантазии от действительности. А когда мы говорили правду, нам как раз—то и не верили. Сами понимаете, российская действительность такая, что и не такие странности возможны. ВОТ ВАМ ПОЖАЛУЙСТА! – А вот здесь – кардинальный вопрос. Имеет ли телевидение какое-то отношение к действительности? Это касается всех СМИ, но прежде всего ТВ. Потому что это средство информации – самое массовое. И я согласен с пресловутым канадским культурологом Маршаллом Маклюэном, почти полвека назад сказавшим, что СМИ никого ни о чем не информируют, что они говорят только о себе. Помните – medium is the message, «средство есть сообщение». У меня очень часто возникает ощущение, что телевидение совершенно ничего не показывает, кроме самого себя. – О, давайте задавайте вопросы, а то ведь мне через четверть часа бежать надо. – Я и задаю. – Разумеется, телевидение имеет отношение к реальности. Телевидение – это один из ингредиентов, бурлящих в большой кастрюле под названием «общество». Наши футболисты берутся из нас и играют ровным счетом так, как мы работаем. Наши политики берутся из нас и управляют нами так, как мы живем – ведь мы таких выбрали. Точно так же телевидение состоит из нас. Наша культура – вот вам, пожалуйста. Наше владение русским языком – вот вам, пожалуйста. Это все те же люди, но попавшие в телеэкран. На телевидении работают не марсиане, а те же россияне. Просто их видно. Мы все показываем себя. Мы видим Шандыбина, Жириновского и, прости господи, Слиску... – Что вас Слиска так озаботила? – Да бог с ней. Это некоторая общепартийная убогость. Но не будем о личностях. Можно на Жириновском и Шандыбине остановиться. – Шандыбин, говорят, всего Фета наизусть знает. – Что?! Хотя возможно. У него, рассказывают, память хорошая. Но это ничем ему не помогло. Конечно, люди, показываемые на телевидении, часто бывают сконцентрированы на себе. И это тоже показатель культуры общества. Мы же на них смотрим, да? Выходит пресловутая «Большая стирка» или те же «Окна». Дело же не в том, что какие-то злоумышленники это сняли, а в том, что люди это смотрят! Если бы мы это не смотрели, то этого бы и не было. Это значит, что публике вот этакое нужно. Производители и зрители нашли друг друга. Телевидение отражает состояние общества. Но ведь и передачи покойного профессора Панченко тоже смотрели. В обществе есть разные круги. Одни в окно подсматривают, другие рады, когда есть передачи вроде тех, которые делал Панченко. Я надеюсь, что то, что делаем мы, может быть интересно широким слоям нашего общества. Судя по тому, что нас смотрят, есть много людей, которым интересна наша интонация и наша позиция. Однако мне бы хотелось, чтобы нас смотрели не только наши товарищи по демократическому мировоззрению, но и люди противоположных взглядов. Меня очень радовало, что «Итого» смотрели совершенно разные люди. Потому что мы не врали. Потому что у нас репутация людей, говорящих что думают. И, видимо, это интересно зрителям. Мы и дальше собираемся говорить то, что мы думаем, не заниматься черным пиаром, не заниматься наездами, а заниматься социальным анализом действительности. Когда нас ушли из НТВ, обнаружилось, что эта ниша пуста. ПЕРВОЕ И СТО ВОСЕМНАДЦАТОЕ ИЗНАСИЛОВАНИЕ – Абсолютно. И это странно: все как бы на месте, а главного нет. – Если бы я увидел, что меня на старом месте нет, но там новые люди делают что—то вразумительное, я, возможно, занялся бы чем—то другим. – Удивительным образом во всей этой телевизионной истории пословица «свято место пусто не бывает» себя не проявила. – Да, людей запугали. Общество устало. Его активная часть отчаялась. История с НТВ это отчетливо продемонстрировала. Когда в Чехии попытались задушить тамошнее независимое телевидение, вся Прага вышла на улицы, и немедленно сняли правительство. У нас тридцать тысяч человек вышли на митинг на Пушкинской площади, и что? – Я там был. И чувствовал обреченность. Ничего не будет. – Дело даже не в том, что вы или я чувствовали. Дело в том, что власти просто этого не заметили. В нашей стране нет обратной связи между властью и обществом. У нас человек, попавший во власть, говорит «до свидания» своему народу и живет совершенно отдельно. А обреченность... Она видна в деталях, ее видно в том, как усыпляется общество. Это видно на мелочах. Два года назад был «Курск». Президент не приехал, его за это чуть с кашей не съели. А сейчас опять август, опять головотяпство, вертолет разбился, еще больше жертв, президент точно так же не особенно этот факт заметил. И все нормально. В первое время, когда начались пробки в честь проездов Владимира Владимировича по Москве, люди выходили из машин и возмущались. Сейчас стоят тихо. Привыкли. Это как первое изнасилование и сто восемнадцатое. Привыкание происходит. Первое изнасилование – это трагедия. Сто восемнадцатое – быт. ПРОФЗАБОЛЕВАНИЕ ТЕЛЕВИЗИОНЩИКА – Вы пессимистичны. Зачем вы остаетесь на телевидении? Ведь телевидение, по-моему, жуткая зараза. Не лучше ли писать книги, ставить спектакли, общаться с людьми со сцены? Или ТВ – это на самом деле наркотик? Сел на него, и слезть невозможно? – А и пишу книги, пишу пьесы. Нет, давайте разделять мою жизнь и мою работу. Благодаря разгону НТВ, когда я на два месяца оказался вынужденным безработным, я написал новую пьесу, которая принята к постановке театром Табакова. Написал книжку мемуарчиков про НТВ. Это что касается меня. Что касается телевидения – не будем драматизировать ситуацию. Оно ровно настолько же ужасно, насколько железнодорожные войска или рыбное хозяйство. Там такие же люди, просто, повторяю, на ТВ они виднее. – Вот—вот. И спрос с них, возможно, несправедливо, больше, чем с железнодорожников. Я бумажный журналист, мою физиономию никто, слава богу, не знает, я что—то такое пишу, неизвестно, читает это кто—то или нет, но жизнь так и идет. А вы показываете себя. И рискуете. – Риска никакого нет! – Я имею в виду риск, которого старались избежать папуасы, боявшиеся фотографироваться. – А это – да. У Эдгара По есть замечательный рассказ «Овальный портрет». Про женщину, которая умерла, когда ее портрет стал совершенным. Да, это есть. Бывает, что твой образ оказывается важнее, чем ты сам. Это профессиональная болезнь. У дорожных рабочих садится слух. У телевизионных людей – такая вот травма. Но я себя на этот предмет время от времени показываю врачам. – Доктору Бильжо? – Нет. У меня есть врачи поближе – жена и родители. Но, понимаете, какая штука – я на телевидение пришел с профессией. Я литератор и знаю, как писать слова. Телевидение для меня всего лишь средство связи. Можно провода разматывать, а можно заниматься спутниковыми коммуникациями. Но это только вопрос качества связи. А телевидение дает возможность обращаться со своим текстом не к десяткам тысяч, а к десяткам миллионов. В этой возможности для меня самое главное – богатство интонации, которым грех не пользоваться. На телевидении я продолжаю заниматься моей профессией – работой со словами. Кстати сказать, забавно, что после разгона НТВ другие каналы начали меня кадрить и продолжают это делать. «Что бы вам не перейти на более солидный канал?» – Но только своего – ни полслова? – Да. Они хотят моего лица без моей начинки. – Оболочка, понятно, лучше, чем начинка. Как колбаса в супермаркете. – Рейтинговая оболочка остается, а остального – чтоб не было. Как сформулировал директор одного из каналов – «чтобы у нас лицензию не отобрали». Чтобы я что-то такое говорил, рейтинг приносил, а лицензия чтобы – ни-ни. – Похоже на еще одну поговорку. Про то, как сесть и съесть. – Надеюсь, мне это не грозит. Хотя, конечно, привычка к узнаваемости есть. За границей на вторую неделю у меня начинается наркотическая ломка – а что это они, сволочи, меня на улице и в магазине не узнают? Что это с ними? Но думаю, что моя наркомания не фатальна. Я могу существовать без телевидения. Не умру без него. У меня есть смысл существования, и просто мелькать физиономией и делать что попало – для меня неловко. Я ОТ БАБУШКИ УШЕЛ, Я ОТ ДЕДУШКИ УШЕЛ – Вы остаетесь телевизионным человеком. Но я слышал, что вы уже не будете кадровым сотрудником ТВС. – Сейчас объясню. Мы с друзьями организовали контору. Она называется ООО «Шендерович и Кoмпания». Сокращенно – ШиК. Наш гендиректор предложил назваться ООО «Шендерович и Знакомые». ШиЗ. У «Шендеровича и Компании» есть несколько проектов, часть из них мы уже начали, другие в стадии подготовки. – Вы производители телевизионного продукта? – Да. Для меня это очень важно. И не только в организационно-финансовом смысле – здесь-то у меня никаких проблем не было. Я был и остаюсь в очень хороших деловых и человеческих отношениях с главой ТВС Александром Левиным, мы друзья. Но ситуация, в которую нас поставила любимая власть, я имею в виду состав акционеров телеканала, заставляет меня предвидеть самые разные сценарии. И мне за последние два года очень надоело находиться в средоточии интересов различных финансово-промышленных групп. Я уже от бабушки ушел, от дедушки ушел. И Гусинский был, и Березовский. Сейчас – эти. Я их всех нежно люблю, но понимаю, что чем более демонстративно независимым я буду, тем больше шансов уцелеть нам всем. За всех я отвечать не могу, могу только с некоторым напряжением воли отвечать за себя; думаю, что обязан отвечать за всех, кого пригласил работать вместе. Понимаете, как в фильме «Мимино», «в этой гостинице – я директор». Я – шофер этого грузовика. А отвечать за поступки некоторого, того или иного, олигарха я не готов и не хочу. Поэтому не желаю, чтобы мне задавали вопросы и тыкали в лицо Гусинского, Березовского либо Дерипаску и Абрамовича. Пока я получаю зарплату на телеканале. Но как только будет техническая возможность, я стану продавцом, а они – покупателями. – Вы собираетесь делать проекты разных форматов? – Да. Первый – «Бесплатный сыр», он уже фактически реализован. Про другие пока не хочу распространяться. Скажу только, что они разные, уже отформатированы, для некоторых уже сняты «пилоты». Это от часового документального фильма до крошечной утренней шутки. Объединяет их одно – наш вкус. Это то, что нам интересно. Но, разумеется, на чужие территории мы лезть не будем. Не станем снимать ток—шоу и игры. Не из брезгливости, а потому, что это не наше дело. Каждый должен делать то, что он умеет. – Виктор, вы обмолвились о книге об НТВ, которую сейчас готовите. Это что, прощание с прошлым? – Нет, просто воспоминания. Маленькая книжечка или большая статья. Пятьдесят страниц. Это про последний год НТВ. Я ее отнес в издательство, с которым был в хороших отношениях, они меня уже публиковали. И услышал текст, которого не слышал с середины 80-х: «Очень хорошо, но напечатать это мы не можем. Мы еще хотим жить». – Снова вопрос лицензии? – Хуже. Просто один звонок, и у них прерывается полиграфический цикл. Или рабочие отказываются печатать эту гадость. Но, к счастью, есть другие люди. Например, умный человек издатель Захаров. Он у меня книжку эту оторвал с руками. Сейчас она уже в гранках. Так что вот такая история. //разговоры


Полезная информация:
- работа за границей
недвижимость за границей
- лечение за границей
- эмиграция и иммиграция
- образование за границей
- отдых за границей
- визы и загранпаспорта
международные авиабилеты


  Реклама на сайте

Вскрытие Сейфов и Замков


Перепечатка материалов возможна только при установке гиперссылки на сайт www.inostranets.ru
© iностранец, info@inostranets.ru