#21, 18 июня 2002 года.
Содержание предыдущего номера...
NOT PARSED YET
Канада оказалась добрее, чем грозилась
Феликс СЕМБЕРОВ (N21 от 18.06.2002)
11 июня 2002 года канадский министр гражданства и иммиграции Дени Кодер обнародовал Инструкции по процедуре применения нового иммиграционного закона (Immigration and Refugee Protection Act), который частично вступит в силу 28 июня 2002 года.
Транспорт в нирвану
Константин БАННИКОВ (N21 от 18.06.2002)
РУССКИЙ КЛУБ ВЕЛОПУТЕШЕСТВИЙ ПРИГЛАШАЕТ ЗА РУБЕЖ НА ВЕЛОСИПЕДАХ
Как велосипед ни изобретай – он все равно в лес смотрит. Тем более, когда лето и можно жить под любым кустом. Для вольных путешествий велосипед подходит лучше прочих транспортных средств по многим причинам.
Люди на границах
Константин БАННИКОВ (N21 от 18.06.2002)
КАЖДЫЙ ПОГРАНИЧНИК В НАТУРЕ ЭКЗИСТЕНЦИАЛИСТ
«Всякое существование возможно лишь в формах пространственной конкретности», – учит нас великий Лотман. Пространственную конкретность создают границы. Но, принимая мир как некое Глобальное Единство, невольно задумываешься: ну какие у Пространства-то могут быть границы? Разве что место соприкосновения земли, воды и воздуха.
Финны евро не берут
Елена АНОСОВА (N21 от 18.06.2002)
ВИЗОВЫЙ СБОР – ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ БАНК И ТОЛЬКО В РУБЛЯХ
С 1 июля визовый отдел посольства Финляндии в Москве отказывается брать консульский сбор за оформление шенгенской визы: все визовые сборы россиянам предстоит оплачивать в столичных отделениях Международного московского банка (ММБ).
1
----------------------
Канада оказалась добрее, чем грозилась
Феликс СЕМБЕРОВ (N21 от 18.06.2002)
11 июня 2002 года канадский министр гражданства и иммиграции Дени Кодер обнародовал Инструкции по процедуре применения нового иммиграционного закона (Immigration and Refugee Protection Act), который частично вступит в силу 28 июня 2002 года. Как сообщал «i», принятие части закона, касающейся беженцев, откладывается.
Как и ожидалось, изменения требований к категории профессиональных независимых иммигрантов оказались значительными. О том, как оцениваются достоинства кандидата на иммиграцию, мы подробно рассказывали в «i» № 8. К тому же информацию теперь можно найти на официальном сайте правительства Канады (www.cic.gc.ca), и заодно попрактиковаться в знании одного из официальных языков страны, в которую вы собираетесь переезжать. Поэтому я лишь прокомментирую некоторые ключевые положения нового документа.
Первая радость: возраст претендента, за который можно получить максимальный балл, увеличен до 49 лет.
Вторая радость: проходной балл по сравнению с первоначальным проектом снижен с 80 до 75 баллов. (Напомню, по старому варианту закона, то есть по тому, который действует до 28 июня 2002 года, проходной балл равнялся 70. Предыдущий министр, задумавший ввести новый закон, решил задрать планку до 80. А новый министр оказался снисходительнее.)
Третья радость: смягчены условия ретроактивности. Документы, поданные в период действия старого законодательства, будут рассматриваться до конца марта 2003 года. Если же рассмотрение дела до этого срока не завершится, баллы заявителя будут подсчитываться по новой системе, однако для него проходной балл сохранится на прежнем уровне и составит – 70 баллов.
Вместо субъективной оценки индивидуальной пригодности, то есть готовности и мотивации претендента к жизни в Канаде (personal suitability), которую определял чиновник на интервью, введен ряд объективных показателей, предполагающих успешную адаптацию в стране (adaptability).
Например, высшее или среднее специальное образование мужа/жены (как официального, так и гражданского супруга – то есть не состоящего в зарегистрированном браке) основного заявителя добавляет в семейную копилку от 3 до 5 баллов – в зависимости от уровня образования. Сюда же включаются баллы за работу, учебу в Канаде, за наличие в ней родственников, а также за официально подтвержденное предложение на работу (не путать с Informal Job Offer, которое не вошло в окончательный вариант инструкции).
За беглое знание одного из официальных языков Канады можно заработать 16 баллов, а за владение английским и французским языками в совершенстве – даже все 24 балла. А кроме того, по сравнению с проектом, в котором было предусмотрено три уровня знания языка, в окончательной инструкции предусмотрено четыре уровня, и это, как понятно, многим добавляет шансов.
К достоинствам нового закона можно отнести его более конкретный и формальный характер. И еще: он дает преимущества людям целеустремленным и энергичным. Скажем, претендент с хорошим знанием английского языка, которое обеспечивает ему 8 баллов, приложив некоторые усилия, может удвоить эти баллы путем усовершенствования языковых знаний, а добившись степени магистра, можно повысить стоимость своего образования до 25 баллов.
Напомню, что на участие в иммиграционной программе независимых профессионалов имеют право только те, чьи специальности котируются в Канаде и включены в National Occupational Classification. Так вот, теперь Канада раскрывает свои двери перед высококвалифицированными врачами, чего прежде практически не было.
К сожалению, новый закон осложняет иммиграционные перспективы несемейным заявителям, поскольку они обычно не добирают в среднем от 3 до 5 баллов.
Однако это не правило. Как и раньше, «идеальные» кандидаты могут добиться успеха самостоятельно – без дополнительных баллов отсутствующей «половины».
Конкретность нового закона требует еще более тщательной подготовки иммиграционных документов, чем раньше, так как любое отклонение от объективных требований может оказаться роковым.
Бизнес-иммигрантам беспокоиться не стоит: принятые инструкции практически не отличаются от опубликованных ранее. И, кроме того, бизнесмены всегда старались воспользоваться услугами квалифицированных иммиграционных посредников, так что от ошибок они в основном застрахованы.
Феликс СЕМБЕРОВ,
член Президиума Ассоциации адвокатов Канады (иммиграционная секция Онтарио), член подкомитета по разработке государственного проекта новых требований, предъявляемых к независимой (профессиональной) иммиграции при Президиуме Ассоциации адвокатов Канады (иммиграционная секция Онтарио)
//эмиграция
-----------------
Транспорт в нирвану
Константин БАННИКОВ (N21 от 18.06.2002)
РУССКИЙ КЛУБ ВЕЛОПУТЕШЕСТВИЙ ПРИГЛАШАЕТ ЗА РУБЕЖ НА ВЕЛОСИПЕДАХ
Как велосипед ни изобретай – он все равно в лес смотрит. Тем более, когда лето и можно жить под любым кустом. Для вольных путешествий велосипед подходит лучше прочих транспортных средств по многим причинам. Если вы едете на коне, то ваше пространство обретает свойство его живой души с теплом его дыхания и непредсказуемостью норова. Если мчитесь на автомобиле за горизонт, ваше пространство вытягивается в нитку линейной, бесконечно ускоряющейся перспективы. Если вы плывете по морю, ваше пространство – круг горизонта. Транспорт – это любовник пространства, и отношения могут складываться самые интимные, до слияния. Вы это чувствуете, когда вас сбрасывает конь, когда глохнет мотор, когда судно дает течь, когда сдувается воздушный шар. В порыве слияния транспортного средства с пространством тот, кто еще секунду назад им управлял, оказывается третьим лишним и может идти. Пешком.
Велосипед – исключение, поскольку его любовь к вам больше, чем любовь к пространству, поэтому он вас не сбросит, не заглохнет и не сдуется. Может, конечно, сломаться, но пешком пойдете вместе. Вы ехали на нем, а теперь и он чуть-чуть прокатится на вас. От перемены мест слагаемых сумма не меняется.
То есть велосипед, в отличие ото всех других видов транспорта, оставляет путешественнику полную независимость, стало быть, идеально соответствует идее и духу вольных путешествий. Это самый простой, дешевый и эффективный способ повидать другие страны, почувствовать их атмосферу, полюбоваться пейзажами и поостанавливаться для привала в самых красивых местах независимо от того, разрешена там кому-то остановка или запрещена. Вы – не кто—то. Вы – субъект самого пространства, а не объект правил по его преодолению.
Можно выехать в путешествие одному – вы легко найдете себе компанию. Можно с друзьями – и к вам кто—то да присоединится. Если в одиночку выезжать в дальние страны не хочется, а ваши друзья предпочитают путешествовать другим способом, приходите в Русский клуб велопутешествий. Даже если вы сам и не русский. Ребята из этого клуба занимаются тем, что катаются по миру, разрабатывают интересные маршруты и приглашают всех желающих.
Хочу сказать, что если вы смутно представляете свой маршрут, но ощущаете непреодолимый путешественнический зуд в области тела чуть выше велосипедного седла, то это очень важно – поехать в любую страну именно с ними. Иначе можете проехать мимо самых здоровских мест, ничего не увидеть, кроме столично-открыточных видов и зря потратить время и прочую валюту.
Приведу только несколько из множества европейских велосипедных программ Клуба:
Амстердам – Париж (16 дней):
Велопутешествие по маршруту, ставшему уже классическим для российских любителей велосипеда: Амстердам – Гаага – Антверпен – Брюссель – Париж. Отличная возможность ознакомиться не только с известнейшими городами Европы, но и с теми ее чудесными уголками, что недоступны при других способах перемещения, а именно: замечательными велодорожками, деревушками, удаленными от больших дорог, национальными парками.
Северная Италия (15 дней):
Маршрут начинается в Римини, проходит через древнейшую республику Сан-Марино, францисканский центр и собор в Ассизии, мимо Тразиментского озера во Флоренцию, далее через Болонью и Падую до Венеции. После отдыха и экскурсии в Венеции отправляемся на велосипедах по побережью Адриатического моря обратно в Римини.
Коста Брава (14 дней):
Велопробег проходит в основном вдоль Коста Брава – весьма своеобразного побережья Средиземного моря. Города Барселона, Жерона, а также масса горных деревень и городков Каталонии.
Велотур по Австрии (13 дней):
Линейно-радиальный велосипедный тур Зальцбург – Вена через горы и озера края Зальцкаммергут. В том числе переезд по сельской дороге к моцартовской деревушке Св. Гильген, вокруг озер Мондзее и Валлерзее, по знаменитой придунайской велотрассе к городу Бад-Ишль.
Так что вы с ними не просто покатаетесь, но откроете для себя новую форму и образ жизни. В пути не смотрите на себя в зеркало – вернетесь домой, тогда посмотрите и себя не узнаете: сколь совершенным будет ваше тело, столь же просветленным станет ваш лик, и высокий штиль тут вполне адекватен реальности. Из зеркала на вас будет смотреть атлет с главой бодхисаттвы, ибо велосипедизм, как религиозная аскеза, укрепляет дух и избавляет от излишков плоти. Не оттого ли велосипед в профиль похож на математический знак бесконечности, что это – транспорт в нирвану?
Некоторые радикальные байкеры утверждают, что велосипед даже лучше женщины. Может быть, они даже правы, у просветленных свои, неземные удовольствия, но в этом-то мире все-таки лучше женщины быть ничего не может. Ну, разве что женщина на велосипеде. Так что, отправляясь в путешествие, нет смысла оставлять подружку дома.
По вопросам заграничных путешествий на велосипеде звоните президенту Русского велоклуба Игорю Петровичу Налимову: (095)353 5595.
И еще. Хорошее путешествие требует хорошего велосипеда, чтобы не профанировать пространство драндулетом. Поэтому, если вы решили отправиться в путешествие на новом велосипеде, то по дороге в магазин откройте прошлый номер «iностранца»: там подробно написано, какой, где, как и почем именно вам лучше купить.
//путешествия
------------------
Люди на границах
Константин БАННИКОВ (N21 от 18.06.2002)
КАЖДЫЙ ПОГРАНИЧНИК В НАТУРЕ ЭКЗИСТЕНЦИАЛИСТ
«Всякое существование возможно лишь в формах пространственной конкретности», – учит нас великий Лотман. Пространственную конкретность создают границы. Но, принимая мир как некое Глобальное Единство, невольно задумываешься: ну какие у Пространства-то могут быть границы? Разве что место соприкосновения земли, воды и воздуха. Тогда что, единственная граница – только пена морская?
Мир един. Его делят люди, и границы, стало быть, внутри нас. Мир без границ – это мир, в котором нас нет, но в который мы стремимся, как можно стремиться в утопию. Трансцедентная реальность, достижимая только в религиях. Поэтому какой он на самом деле – мир без границ, человечество, видимо, не узнает никогда.
ПОГРАНИЧНОЕ СОСТОЯНИЕ
Каждый человек в душе пограничник. Поэтому речь у нас пойдет не о конкретной заставе, а о пограничье вообще. Хотя бы потому, что застав слишком много, чтобы писать о каждой. Кроме того, пограничники делятся на тех, кто «тащит службу» и буквально выживает на изолированных от внешнего мира заставах, – и на большезвездных шишек, приезжающих на границу отдохнуть, попить, поохотиться, порыбачить, попарится, потрахаться. Но больше всего они «трахают» личный состав, оправдывая свое канцелярское существование. То есть все как в «нормальной» армии. Чтобы ненароком не подставить кого-нибудь из друзей-пограничников, заявляю: все совпадения фамилий, кличек, званий, топонимов и т. д. – случайны.
Спросишь их: как живете? Получишь в ответ неизменное «нормально». А ведь и действительно – все необходимое для жизни есть. Рыба в реке плавает, зверь по лесу бегает, всегда есть чем разнообразить рацион. Особенно если караван с продуктами застрянет по дороге. А хлеб на заставы, в отличие от городских воинских частей, и не завозят – сами пекут, что к тому же и вкуснее. Если, конечно, уметь это делать. Поэтому толковый пекарь – подлинный клад для пограничников. Только вот «все необходимое» дается им ценой куда больших усилий, чем в других войсках. Особенно если застава стоит там, откуда до Бога ближе, чем до начальства. То есть высоко в горах.
– Да и лучше, если далеко. Как говорится, подальше от начальства... Видите ли, к нам из отряда в баню как понаедут... Баня у нас уж больно хорошая.
Побывал я в их бане. Все как положено. «Термоядерная» парилка, бассейн, комната отдыха с зачем-то зеркальным потолком. Все как в лучших домах...
Они выживают зимой на дальних заставах. И содержание этих застав обходится бюджету в копеечку. Хотя бы дизель-генератор, потребляющий бочку соляры в день. Да будет свет! Такие расходы может позволить себе только та структура, которой эта соляра достается нахаляву, то есть армия. За наш счет. Да и не жалко! Только лучше бы на эти деньги солдатам чего-нибудь купили. А вместо дизелей поставили бы ветряки, и излишек энергии отдавали бы местным скотоводам. Хоть за так, хоть за молоко и мясо. Впрочем, скотоводы и так пограничников часто выручают.
А вообще все ли эти заставы нужны? В целесообразности многих из них глубоко сомневаются сами пограничники. Наблюдая жизнь одной из застав на протяжении десяти лет, я удивлялся тому, что за все это время там были задержаны только два нарушителя. Пара каких-то отморозков в 1991 году брела куда-то. Хотели в Индию, поскольку мнили себя кришнаитами. Попали в пургу, сами в шортах. Ну и сдались властям. Зашли в «обогреватель», где наряд спал, со словами: «Можете нас избить, только дайте согреться». Дали им согреться. Все дали – и отпустили. С тех пор никого пока не заносило в эти места. Зачем? Разве что забредет кто-нибудь из оккультной молодежи, ищущей на Алтае всякие тайные буддистские храмы.
Долго не понимал, откуда берутся эти слухи про храмы, пока не выяснил: там, на перевале, за которым начинается Китай, сложено обо – культовое сооружение кочевников Центральной Азии. Говорят, что обо здесь такое же, как и на любом другом перевале, только большое – в силу значимости перевала и тропы, по которой когда-то действительно проходили паломники. На некоторых камнях обо высечены буддистские молитвы на китайском и санскрите. Вокруг валяется несколько банок из—под китайской фасоли. Все.
С начала 20-х годов обо переделали в пулеметное гнездо, и паломники быстро кончились. Но смутные воспоминания о неких культовых сооружениях остались, вот народ и бродит, ищет незнамо что.
Романтический образ шпиона-диверсанта, пробирающегося через контрольно-следовую полосу на «свиных копытах», похоже, остался только на целлюлоидной подкорке Мосфильма. Это не значит, что в эпоху «хайтека» иссяк и поток контрабандистов. Но им эти экзотические изыски ни к чему: все можно официально оформить и со всеми договориться.
– Мы по своим каналам узнаем, что там—то и тогда-то пойдет машина с... неположенным. Мы ее задерживаем, а из ставки поступает команда – отпустить и извиниться. Ну и зачем мы тут вообще нужны? – жаловался начальник одной из застав.
НАШ ОТВЕТ ЯПОНСКИМ СУПОСТАТАМ
Бывает, что несоответствие чувства повышенного служебного долга техническим возможностям этот долг исполнить повергает пограничное начальство в трагикомическое смятение.
Итак, остров в Тихом океане. Застава. Вышка. Начальник заставы суров. Замполит строг. Вокруг – океан. Еще ближе – вымирающий поселок. В поселке живет Иваныч. У Иваныча самоходная баржа. Солдат на вышке выцарапывает на бинокле «ДМБ», при этом зорко озирая горизонт. Чу! Шум вражеских винтов! То рыболовный сейнер японских супостатов прибыл для совершения экономических злодеяний в непосредственную близость от нашего берега. И начинает хищно ловить рыбу.
– Иваныч! Заводи-и—и! – кричит начальник. И в этом крике – боль всех российских рыб, заживо рвущихся на кривых зубах японских ихтиофагов.
– Дык, начальник, моя баржа скорость два узла развивает. А их – почитай все двадцать, – привычно канючит Иваныч, уже отвязывая конец.
– Заводи-и—и! Уйдут!
– Застава! В ружье! – командует замполит, и все десять штыков, включая пса по имени Отстой, занимают оборону на ржавой палубе.
И баржа-крейсер тяжело отходит...
На сейнере не торопятся. На Востоке вообще редко торопятся. Разве что когда блох ловят. И то можно не ловить. А тут они ловят не блох, а селедку, и уж не торопятся совсем. Знают, какая у Иваныча баржа, привыкли.
Когда часа за четыре плавучий форт приближается на расстояние, с которого уже можно и шмальнуть, сейнер чуть-чуть отходит – и продолжает ловлю. «Оттень карасо, минасан, товариси». А «минасан» с упорством зомби приближаются снова и снова. Сейнер все отходит и отходит. А потом и совсем ушел – разгружаться.
– Ушли! Эх, Иваныч... – начальник заставы вздохнул. Иваныч досадно сплюнул. Пограничные будни осенены Мельпоменой.
Иногда супостаты сами заявляются к нам в гости. Так, например, некая фирма когда-то завозила на Командоры американских, немецких, французских и прочих туристов – старичков-одуванчиков, двигателей мирового турбизнеса. Они высаживались на острове Беринга на пару часов, чтобы посетить Никольское, посмотреть концерт деятелей алеутского искусства, сфотографироваться, купить безделушку из народных промыслов и уехать.
В такие дни застава приходит в состояние повышенной боеготовности. За каждым старичком-старушкой должен следовать солдат с рацией и штык-ножом. Превентивные меры против нелегальной иммиграции. Я очень переживал за одну особо любознательную старушку. И за солдата переживал. Не дай бог, ее разберет на шаг вправо-влево или на прыжок на месте? И солдату грех на душу брать. Хотя что такое грех по сравнению с отпуском 10 суток? Двадцать старушек – и на дембель.
ОТЦЫ-КОМАНДИРЫ
В принципе положение на любой заставе целиком зависит от ее командиров. Командиры – это, как правило, молодые лейтенанты сразу после училища. Многие из них исполнены служебного рвения, амбиций, военной романтики. Впрочем, все это проходит, и дембельские настроения среди офицеров уже не редкость, даже в ФПС, где и зарплаты выше, и в целом материальное обеспечение лучше, чем в других войсках. В силу этих последних обстоятельств среди офицеров наблюдается и обратная миграция – в ФПС приходят специалисты из других родов войск. Так, на одной высокогорной заставе в замполитах ходил герой-подводник. Такой брутальный и закомплексованный. Видимо, от перепадов давления.
Из всех вооруженных сил пограничные заставы выделяет наиболее здоровый моральный климат, хотя часто условия там самые жестокие. Конечно, дедовщина есть, как и везде. Но как—то не встречалось в погранвойсках случаев изощренного садизма, как это сплошь и рядом бывает в других, притом, казалось бы, благополучных столичных гарнизонах. Все-таки пограничники делом занимаются, а не только газоны красят.
Но среди начальства, не часто, но бывает, встречаются совершенно уставные «дубы», которые делают жизнь в этих и без того экстремальных условиях совершенно невыносимой и для солдат, и для офицеров. Они более других подвержены шпиономании и прочим пограничным фобиям.
Однажды мы приехали с археологом Димкой Ануфриевым на заставу, которую давно и хорошо знали, притом приехали не просто так, а по просьбе московского культурного центра ФПС с концертом авторской песни. Нас туда переправил полковник, замначальника погранотряда по воспитательной работе. Встретил он нас как родных. Посадил на отрядный «Урал», на котором мы ехали в компании с другими офицерами, отличными, между прочим, мужиками.
Ну и едем себе. Останавливаемся, обедаем, выпиваем, болтаем, снова едем. Приезжаем. Новый начальник заставы встречает нас застегнутым на все крючки, затянутым во все ремни. Паспорта читал по три минуты каждую страницу. Потом начал требовать с нас какие-то бумажки, которых не было, и задавать каверзные вопросы. Ответы явно ломали его представления о том, как должны себя вести настоящие шпионы:
– Вот у вас штамп стоит о получении загранпаспорта. Вы были за границей?
– Были.
– С какой целью?
– С разными. Смотря где.
– Что значит «где»?
– Заграница состоит из разных мест. Посещение разных мест в разное время преследует разные цели.
– А—а—а...
Срывает трубку и резко спрашивает:
– Ну, что, дозвонился?
–...
– Вот так всегда! Это начальство! Не выписывает пропуска, а потом и выводы никакие не делает.
– Относительно чего?
– Вот, например, два француза тут на велосипедах недавно проехали... Едут такие! А никто и не пошевелился, чтоб их задержать. Только потом спохватились и задержали.
– У них не было виз?
– Да все было.
– В чем же проблема?
– Непорядок. Кто их знает. Вот вы у меня сидите. Проверить надо. Вдруг вас следует арестовать. У меня и наручники есть.
И снова в трубку:
– Ну, как?..
–...
– Бардак! Чаю хотите?
– Не откажемся.
– Дневальный! Чаю на троих! А карты у вас есть?! Топографические?!!
– Нет.
– То есть как это «нет»? Все с картами приезжают.
– Нам карта ни к чему, мы и так здесь все знаем...
НА СТРАЖЕ РОДИНЫ – ОТ ЗАБОРА ДО ОБЕДА
Человек на границе – экзистенциальный субъект по определению. Поэтому пограничники отличаются от своих собратьев по оружию из других родов войск. Они себя называют «щитом Родины». Всех остальных – его «шурупами».
Экзистенциальность состояния рядового пограничника наполняет его душу метафизическим плачем. Он оплакивает свое нелегкое бытие на границе и апологизирует его.
Но ни понятие патриотического долга, ни пресловутая «почетная обязанность» не составляют предмета этой апологизации – из—за того цинизма, который не может не родиться от несоответствия декларативных уставных принципов реальному армейскому «бардаку». Не тривиальность армейского быта и службы, но общий метафизический контекст – вот главный пункт апологии образа жизни солдата, пронизывающий сознание каждого и наполняющий его, это самое солдатское сознание, мессианской идеей. Дембельский фольклор буквально насыщен патетическими изысками на мессианские темы, вроде: «Чтоб кто—то мог сейчас держать в руках цветы, мы взяли в руки автоматы».
В своем фольклоре пограничники моделируют слезоточивые ситуации, представляя, как девушки им изменяют с «закосившими от армии козлами», а они, в силу своего высокого предназначения, охраняют их мирный и, что самое обидное, совместный сон. И вот солдат остается один в экзистенциальном, пограничном состоянии: по ту сторону рубежей – внешние враги, по эту – недружелюбные «шакалы-офицеры», «невесты-шлюхи» и «закосившие от армии козлы». Но и здесь, и там есть точки опоры истинного мира: мать-старушка, которая одна и ждет солдата, и его верный автомат, «который никогда не изменяет».
Веселая часть фольклора рисует солдата эдаким добрым молодцем, удачливым в любовных и служебных делах. В середине 90-х годов как минимум на четырех заставах российско-китайской границы вам бы рассказали: дембеля, которые уволились прошлой весной (осенью), были настолько сексуальны, что когда они доблестно озирали рубежи нашей Родины на своем посту, то для любовных утех к ним на пограничную вышку (!) лазила сама жена начальника заставы. Или замполита, или старшины – в зависимости от интенсивности «любви», которую терпит личный состав со стороны того или иного должностного лица.
Комментировать очевидное – занятие неблагодарное. Но все же стоит впасть в структурализм, дабы заметить, что этот рассказ – и не вымысел, и не история. Это дембельская мифология данного рода войск. В абсолютной добродетели героя повествования его социальный сверхпотенциал сливается с сексуальной сверхпотенцией, ибо обладает он не простой девкой, а начальнической, и притом не где попало, а на пограничной вышке – на вершине этой «мировой оси» погранвойск. Всем сказочным джигитам положено прыгать к царевнам в высокие терема по закону жанра. А здесь на этот мировой фаллос карабкается жена офицера, чтобы совокупиться с дембелем-погранцом – «настоящим мужиком». Предполагается, что муж-офицер – «мужик не настоящий». Женщине ведь виднее. Впрочем, сверхсексуальностью трикстеров обладают солдаты любого рода войск. Это есть фольклорная компенсация их приниженного социального статуса и вынужденного двух-трехлетнего целибата. А устав им юридическим образом вменяет в обязанность «любить оружие».
Впрочем, в фольклоре погранвойска теряют свою обособленность и сливаются с остальной армией. И тут, и там говорят на языке армейских маразмов, ставшем, между прочим, органической частью русской национальной культуры. И это достойнейший жанр. В нем слышится отзвук постмодернизма. Тексты «армейских маразмов» характерны прежде всего своей структурой, которую образуют пересекающиеся, абсурдно сочетающиеся смыслы: «от забора до обеда», «здесь вам не тут», «кто не все, того накажем» и т. д.
Абсурд в этих произведениях сюрреалистичен. Но в данном случае абсурд – абсурден только для гражданских. А для военных абсурд исполнен бездны смысла. Абсурдные приказы имеют смысл инструмента власти: поставить распоясавшегося подчиненного на место, заставив его «круглое носить, а квадратное катать». Абсурдные занятия могут иметь и смысл кары, поскольку нет большего наказания для существа разумного, чем лишенная смысла деятельность. Но существам разумным свойственно приспосабливаться. Приспособиться к абсурду можно лишь приняв его за норму, как своеобразный этико-эстетический принцип. Абсурд – это всегда трансформация реальности, выводящая человека за пределы его ограниченного, подавленного, профанного существования. На сером до уныния и плоском до безнадежности плацу информационная эквилибристика «армейского маразма» восстанавливает смысловую многомерность бытия.
Выходит, в армии абсурд из средства подавления гражданской личности превращается в средство воссоздания ее внутренней свободы. А что до лучших образцов «армейского маразма», то это уже фольклор, составивший целый пласт российской национальной культуры второй половины ХХ века.
Сегодня редкостью стали заставы, на которых бы все воины были заинтересованы в текущем положении вещей. Все с нее куда-то хотят свалить: солдаты – на дембель, начальник – в академию, старшина – на рыбалку. Поэтому никто там долго и не задерживается. Аббревиатура «ДМБ», покрывающая скалы, стены, заборы, вагоны, коровники, дома на пространстве одной шестой мировой суши – от Чукотки до Балтики – поистине метафизический знак. Знак освобождения – времени от пространства, вещи от смысла, духа от плоти, стран от границ. А еще это знак растерянности большой армии. Армии, сыгравшей первую роль на рампе прошлого века. И уставшей.
//общество
-----------------
Финны евро не берут
Елена АНОСОВА (N21 от 18.06.2002)
ВИЗОВЫЙ СБОР – ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ БАНК И ТОЛЬКО В РУБЛЯХ
С 1 июля визовый отдел посольства Финляндии в Москве отказывается брать консульский сбор за оформление шенгенской визы: все визовые сборы россиянам предстоит оплачивать в столичных отделениях Международного московского банка (ММБ). Консульский сбор по-прежнему указывается в евро, но оплачиваться теперь будет исключительно в рублях.
Согласно новой системе, россиянин, претендующий на финскую шенгенскую визу, сначала подает документы в посольство. Если они оформлены правильно, консул вручает визовому соискателю платежный счет, с которым клиент идет в банк. Банк взимает за каждую визу сбор в рублях в соответствии с курсом на день платежа и берет за эту операцию еще примерно $2. То есть сама цена визы несколько увеличивается. Напомним, что однократная финская шенгенская виза стоит 25 евро.
Осуществить оплату консульского сбора желательно в день подачи документов на визу, крайний срок – следующий день. У ММБ в Москве 6 отделений. Ближайшие от посольства находятся в 1-м Казачьем переулке, 9/1 и на Большой Дмитровке, 10/2, строение 4. Все отделения работают с понедельника по четверг с 9.30 до 16.00, по пятницам и в предпраздничные дни с 9.30 до 15.00. Сами визы по-прежнему выдаются в консульском отделе.
Свое нежелание заниматься «денежными операциями» финны объясняют тем, что за последнее время поток гостей из России в страну Суоми увеличился, а штат консульских сотрудников в Москве не расширился, поэтому, чтобы избежать очередей, все консульские силы брошены исключительно на рассмотрение визовых заявлений. Таким образом, финны пытаются обойти ту проблемную ситуацию со сроками, в которой летом традиционно оказывается большинство европейских диппредставительств в России. Сейчас официальный срок рассмотрения визовых заявок консульским отделом в Москве составляет 5 рабочих дней.
Однако новая схема оплаты визового сбора будет действовать только в Москве. Генконсульство Финляндии в Санкт-Петербурге, а также диппредставительства в Мурманске и Петрозаводске деньги за визы берут по-прежнему сами.
//технология отъезда
|