Текущий номер

Архивы номеров

LJ

Поиск по сайту

Редакция



бесплатный шуб-тур, шубтур в Грецию, купить шубу в Греции

  Полиграфическая помощь
  Автозапчасти

#38, 29 сентября 1999 года. Содержание предыдущего номера...

NOT PARSED YET

Дети не злые - они безжалостные Леонид ТАРАСОВ (N38 от 29.09.1999) Считается, что юмористы обязаны быть мрачными. По этой же нехитрой аналогии детские писатели должны быть людьми очень суровыми. Кстати, еще в прошлом веке был описан подобный способ психической компенсации, названный по фамилии одной актрисы, ежедневно игравшей ангелов на сцене, и, увы - сущей мегеры по жизни. Григорию Остеру, звезде детской литературы, написавшему к настоящему дню уйму книжек, но особенно поразившему всех нас еще при советской власти своими умопомрачительными "Вредными советами", серьезности не занимать. Что вполне является подтверждением этого банального закона. При первой же встрече с ним становится ясно, что знаменитый писатель - человек ответственный и хорошо знающий, "как надо". Любой отход в разговоре от темы или смысла уничтожается Остером, как вредные сорняки безжалостным огородником. Если надо отдохнуть на скорую руку, но очень хорошо Ирина МАК (N38 от 29.09.1999) Желание отвалить в выходные подальше от дел и дома - естественное и законное. Когда нет возможности уехать хотя бы на неделю, пара дней отпуска - лучше, чем ничего. Ведь путешествие длиной в уикэнд - не от нехватки денег, а от дефицита времени. Сладкая горечь Никита АЛЕКСЕЕВ (N38 от 29.09.1999) Первая известная надпись на языке, развившемся потом в русский, - нацарапанное на горшке слово "гороухша". Ученые датируют этот горшок началом Х века и переводят "гороухшу" как "горчицу". Некоторые, правда, пытались интерпретировать эту самую "гороухшу" как чье-то прозвище. Но большинство специалистов единодушны - речь идет именно о горчице. На компьютере - и английский, и зулусский Анна ШМЕЛЕВА (N38 от 29.09.1999) Этой осенью в продаже появился компакт-диск под названием World Talk - электронный разговорник для промежуточного этапа обучения иностранному языку. Диск продолжает серию более простых разговорников Talk Now! и, как и они, выпускается в тридцати вариантах. Среди них - не только английский, немецкий и другие распространенные языки, но также датский, португальский, турецкий, финский и другие, вплоть до такой экзотики, как зулусский и тайский. 1 ------------------- Дети не злые - они безжалостные Леонид ТАРАСОВ (N38 от 29.09.1999) Считается, что юмористы обязаны быть мрачными. По этой же нехитрой аналогии детские писатели должны быть людьми очень суровыми. Кстати, еще в прошлом веке был описан подобный способ психической компенсации, названный по фамилии одной актрисы, ежедневно игравшей ангелов на сцене, и, увы - сущей мегеры по жизни. Григорию Остеру, звезде детской литературы, написавшему к настоящему дню уйму книжек, но особенно поразившему всех нас еще при советской власти своими умопомрачительными "Вредными советами", серьезности не занимать. Что вполне является подтверждением этого банального закона. При первой же встрече с ним становится ясно, что знаменитый писатель - человек ответственный и хорошо знающий, "как надо". Любой отход в разговоре от темы или смысла уничтожается Остером, как вредные сорняки безжалостным огородником. МОИ КНИЖКИ - НЕ ПАРОДИИ, ОНИ ГОРАЗДО СЕРЬЕЗНЕЕ - Как вы пришли в детскую литературу? - Да как все. Надо было на что-то жить, потом понравилось. А еще я пишу стихи, но для себя. - Недавно вышли ваши "Вредные советы-2". У них и тираж больше обычного, и раскупаются они лучше, чем "большая форма" - "Сказка с подробностями", например. - Мои сказки и истории совсем не хуже, просто продаются не так быстро. А "Сказка с подробностями" первый раз вышла еще при советской власти, правда, с купюрами, искореженная и не цветная. У меня тогда не было такого имени, как сейчас. - Интересно, а есть ли среди детских писателей конкуренция? Вот, например, у вас с Эдуардом Успенским в одном и том же издательстве ("Росмен") книжки выходят одновременно. - Конкуренции нет и быть не может - у нас слишком большая страна. Успенский работает с неисчислимым количеством издательств. Мы пишем так много, что ни одно издательство не смогло бы справиться с нашими произведениями. К тому же слишком быстро меняются поколения детей, и читателей у детского писателя всегда хватает. - Ваши книжки выходят "сериалами" по западному принципу? - Ничего специально сериального у меня нет. Если не считать "Вредных советов" - и то потому, что нет более консервативного существа, чем ребенок - если он что-нибудь прочел, увидел или чем-нибудь заинтересовался, то хочет, чтобы это повторялось, повторялось и повторялось. И заставляет родителей по двадцать раз читать одну и ту же книжку. Естественно, все дети хотят продолжения. - Мне показалось, что в вашей серии "Наука на всю жизнь" (в нее входит "конфетоедение", "папамамология", "квартироведение" и так далее) много от пародии на современные серийные бестселлеры по психологии или зарабатыванию денег, которые так у нас популярны... - Нет, это не пародии, это гораздо серьезнее. Вот например, "квартироведение". Я предлагаю ребенку изучать предмет, который он и так знает - собственную квартиру. В виде игры. В процессе этого он осознает то, что значит вообще "изучать" что-нибудь, что значит систематизировать знания, ставить опыты. Я делаю из ребенка ученого! У НАС ЕСТЬ ПРЕИМУЩЕСТВО - Когда в советские времена я читал ваши "Вредные советы", то они мне казались написанными не только для детей, но и для взрослых. И даже были вызовом окружающей действительности. Меньше всего я думал, что ваши книжки могут быть чем-то дидактическим. - Так мы с вами не договоримся. Что вы имеете в виду под "дидактикой", дайте определение! - Скажем, написанное по определенным законам - с морализаторскими целями... - Да сейчас литература и не может быть моралистической, у взрослых никаких моральных ценностей не осталось! Есть только общие, бесспорные, объективные общечеловеческие ценности, которые сами по себе имеют много вариантов. А вот в Израиле детскую литературу можно назвать "дидактической", она ужасно похожа на наши советские военно-патриотические книжки. У них это оправдано, потому что там идет война. Если мы, не дай Бог, попадем в такую же ситуацию - в связи с чеченцами, например - то и у нас разовьется эта форма детской литературы. А я не занимаюсь никакой дидактикой. Я не педагог, не учитель и не знаю, как надо воспитывать детей, чтобы они были послушными или добрыми. Единственное, что я умею, - это помогать ребенку стать личностью. Взрослого человека сделать личностью очень сложно, если он ею уже не стал, а ребенка - можно. - А как же с теорией о том, что основные качества личности закладываются в самом раннем возрасте, до трех лет? - Не надо путать терминологию. То, что я вкладываю в понятие "личность" - это не только 3-5, но и 10-15 лет. А так на ребенка все влияет - окружение, учительница в школе, телевизор. Но детский писатель несет гораздо большую ответственность перед тем, для кого пишет, в отличие от "взрослого". Взрослый со своим читателем на равных, а у детского есть перед ним преимущество. Конечно, сильно влиять может и "большой" писатель, но для этого он должен быть гением, а это крайне редко бывает - хотя Достоевский не одному человеку мозги свихнул, будучи гениальным писателем. - Вам что, ближе Толстой? - Нет, я гораздо больше люблю Достоевского. Но сейчас речь о другом - о том, что когда взрослый человек пишет для ребенка, он не должен пользоваться своим преимуществом. ВСЯ СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА БЫЛА ДЕТСКОЙ - Может быть, то, чем вы занимаетесь, - это одна из систем педагогики? - Я бы так не сказал. А "педагогика" была в нашей стране всегда - она готовила ребенка к тому, чтобы он был послушным гражданином Советского Союза. - Таким образом, это "писательское преимущество", о котором вы только что говорили, в советское время использовалось во вред? - Вся наша советская литература - пример нечестного использования писателем своего преимущества. - Например? - Та же детская литература! Возьмем хотя бы "Незнайку", "Старика Хоттабыча" или "Волшебника Изумрудного города". Незнайка, кстати, известен еще из дореволюционных историй про коротышек. "Незнайка на Луне", "Незнайка в Солнечном городе" - это же кошмар, ужас! Тот самый нечестный подход. Ведь есть талантливый писатель Носов - дети его Незнайку полюбили, - а он при помощи этого Незнайки впихивает в их головы черт знает что! А если внимательно перечитать сейчас "Хоттабыча", то вы в ужас придете от того, что закладывается в голову ребенку между строк - про буржуазию, про то, кто хороший, кто - плохой. Вот это я и считаю нечестным поступком. Я когда-то уже говорил в интервью, что советская литература вся была детской, потому что хоть и писалось для взрослых, но с позиции детской дидактической литературы. Власти относились к гражданину, как помещик к крестьянину. ДЕТИ НЕ ЗЛЫЕ - ОНИ БЕЗЖАЛОСТНЫЕ - А остается время на что-нибудь кроме книг? - Практически ни на что. Половину времени я трачу на детей - а их у меня пятеро - а половину на писание. - Во всех интервью встречается вопрос о том, как ваши дети влияют на творчество. - Прямого влияния тут нет. Конечно, что-то я черпаю у своих детей, но основной источник - это мое детство, которое я хорошо помню. Я родился, как полагается, в Одессе, а вырос в Ялте. Теперь это все заграница. - Вы с этим не смирились? - Меня это раздражает и будет раздражать всю жизнь. Для меня это - одна страна. Когда мой отец ехал из Ялты, его заставили там заполнять декларацию. Выяснилось, что какие-то доллары можно провозить, какие-то - нет. Бред сивой кобылы. - Но произвола у нас везде хватает. - Это не произвол, это хуже. Это - разделение. Вся Европа объединяется, а у нас наоборот. Это разъедает, как ржавчина, разъединяет и взрослых и детей - особенно после московских взрывов. Сейчас не только детям-кавказцам, но и просто черноволосым в школах проходу не дают. А у них просто была бабушка грузинка или украинка. - Но и сами дети бывают злыми... - Нет. В отличие от взрослых, дети не бывают злы. Это совершенно другое. Они - безжалостные. Это естественно, это от природы - как безжалостен комар, который вас кусает. Это не носит никакой моральной окраски. Я ГОРЖУСЬ, ЧТО СОЗДАЛ НОВЫЙ ЖАНР - Вы можете себя поставить в какой-то ряд детских писателей советского периода? Например, Чуковский, Маршак?.. - Если говорить про предшественников, то мне очень интересен Свифт. Хотя он, наверное, ударил бы по голове того, кто попробовал бы его назвать "детским писателем". - А Льюис Кэрролл? - И он тоже, но Свифта я выделил из общего ряда потому, что раньше он считался вполне взрослым писателям. Кем я себя вижу в ряду детских писателей? Конечно, какие-то традиции я продолжаю, что-то я пытаюсь новое создать. Я горжусь, что мне удалось создать новый жанр. И я знаю, что огромное количество народу в этом жанре работает. Пишут свои "вредные советы". Вот существует такой жанр - сонет. Кто-то когда-то ведь его создал? Так получилось и у меня. Сейчас я занимаюсь "учебниками". Это не пародия, это довольно сложная структура. Работаю над книгой, которая называется "вритература" - это учебник вранья. Одновременно пишу книгу о нарушении правил приличия, вежливости и так далее. И учу, как нарушать эти правила. Естественно, объясняя, что для того, чтобы их нарушать, их надо хорошо знать. ПАРАДОКСОВ ДРУГ - "Учебники" тоже можно назвать новым жанром? - Нет. Тот же Свифт писал памфлеты, в которых все было как бы наизнанку. Конечно, можно сказать, что в "папамамологии" и других книжках из серии "Наука на всю жизнь" есть пародийность, но не в этом фокус, это в них не главное. Они серьезны. Вот у меня есть "Конфетоедение". В этой книге мы изучаем конфеты, квалифицируем их. В ней есть глава - "Люди и конфеты". Я объясняю ребенку: "Если бы все было наоборот и не люди ели конфеты, а конфеты - людей, то представьте, какую дикую истерику закатило бы возмущенное человечество... В газетах каждый день появились бы пугающие заметки о том, что еще один случайный прохожий стал жертвой свирепой конфеты... Безжалостная карамелька засосала беднягу до неузнаваемости и в конце концов проглотила всего целиком вместе с паспортом". И объясняю, почему конфеты не сопротивляются: "наука конфетоедение доказала, что конфеты испытывают к людям искренние и нежные чувства". - То есть конфеты готовы жертвовать собой? - Да, готовы - речь в книге идет об отношениях! Мои науки - не баловство, не пародия и не дидактика в стиле Толстого. Я работаю совершенно в другой области - я работаю с парадоксами. - А в советское время они исключались? - Исключались. Может, потому, что сама система была парадоксальной. А ведь парадоксы оказывают на людей очень мощное воздействие. Многие серьезные и сложные вещи можно объяснить только с их помощью. - Тогда последний и парадоксальный вопрос - можете ли вы, любимый всеми детский писатель, представить для себя жизнь и работу за границей? - Нет, специально я туда не собираюсь. Детскому писателю за границей тяжелее всех - каждые 2-3 года поколения детей меняются, и сложно понять, для кого и о чем писать... Но если получится, что я буду туда вытеснен, как произошло, например, с Солженицыным или Галичем, то все равно детей я не брошу. Конечно, всех я не смогу взять с собой - только свою семью - но я обязательно найду возможность общаться с российскими детьми. Хотя бы по радио или телевидению - если мои книжки не будут выходить на родине. Разговор записал /Разговоры/ ------------------- Если надо отдохнуть на скорую руку, но очень хорошо Ирина МАК (N38 от 29.09.1999) Желание отвалить в выходные подальше от дел и дома - естественное и законное. Когда нет возможности уехать хотя бы на неделю, пара дней отпуска - лучше, чем ничего. Ведь путешествие длиной в уикэнд - не от нехватки денег, а от дефицита времени. Поездка на уикэнд для клиента - невыгодное вложение капитала: платишь почти столько же, а отдых короче. Только этим и можно объяснить, что все десять лет существования в России выездного туризма почти никто из профессионалов не занимался турами на выходные. Сейчас спрос, пусть небольшой, но появился. Те, кто раньше успевал смотаться на день-другой в Питер, теперь редко этим развлекаются: если нет денег, сидят дома, если есть - смотрят мир. ДОРОГОЙ ОТДЫХ В ВЫХОДНЫЕ ДНИ Уикэнд за границей дорог. Даже безвизовые Прага, Варшава или Будапешт обойдутся не дешевле $350, поскольку придется лететь: поездом добираться долго и на выходные не имеет смысла. А скоротечный праздник в "Шенгенах" (два-три-четыре дня - $$500-600, при самых скромных претензиях) в состоянии оплатить только очень прилично зарабатывающий господин. Который с радостью отправится переночевать в какой-нибудь Цюрих или Лондон, например, с женой. Или с подругой. Или с охраной. Впрочем, обычно турфирмы, занимающиеся уикэндами в Европе, не слишком рассчитывают на охраняемых персон: "очень новый русский" - скорее, подарок судьбы, чем норма. Поэтому традиционно на выходные предлагаются умеренные по цене и звездности отели и перелеты не бизнес-классом Swissair, а в салоне экономкласса Аэрофлота. Что же касается маршрута, тут все зависит от прошлой географии путешествий - едут или туда, где еще не были, или туда, где очень понравилось. РУССКИЕ ПРЕДПОЧИТАЮТ МИЛАН Московская турфирма "Трис Травел", специализирующаяся на Италии, рекомендует три лучших "направления выходного дня": Рим, Венеция и Милан (четыре дня - от $525 в Риме до $640 в Венеции). Трех и даже четырех дней на Рим, конечно, мало - но их хватит, чтобы собственными глазами увидеть Колизей и сфотографироваться если не в самом фонтане Треви, как героиня "Сладкой жизни", то хотя бы на фоне его безумного барокко. За четыре дня в Венеции можно погулять по городу и даже съездить в Верону. А тем, кто не считается с расходами, стоит остановиться в одном из старинных палаццо, переделанных в гостиницы. Перестройка не коснулась этих исторических зданий, и в двухсотдолларовом номере вы запросто обнаружите фреску XVII века и сопутствующий антиквариат. Все - нереставрированное: краски на стене едва различимы, столик позапрошлого столетия того и гляди упадет, а на резное кресло хоть и можно садиться, но страшно. Поэтому для наших нуворишей такие апартаменты не предназначены, жить в них - удел небедной интеллигенции, если таковая есть. По отзывам турфирм, Милан в уикэнды пользуется большей популярностью, нежели Венеция. Ошибается тот, кто полагает, что народ стремится слушать оперу: недолгий опыт продажи подобных туров показывает, что "Ла Скала" наших туристов не интересует - хотя если покупать путевку заранее, то и билеты можно забронировать не самые дорогие. Народ шляется по высокомодным бутикам, а после их закрытия - по ресторанам. Хорошим, но ничем не отличающимся от остальных итальянских. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МАРШРУТ Съездить на выходные в Париж - банально и прекрасно. Не видели - значит, увидите, бывали - так наверняка осталось еще что посмотреть. Три ночи в Париже, которые предлагает "Инна Тур" - это, пожалуй, даже многовато. Дешевая парфюмерия из магазина-музея "Фрагонар" и бриллиантовая выставка "Лорензи" (и то, и другое входит в программу тура) - не обязательны, если вам хочется увидеть город. Но это стандартная программа, и у нее есть свои стандартные цены - от $538 в двухместном номере двухзвездочной "Ривьеры" до $1.004 при одноместном размещении в четырехзвездочном "Мадлен Палас". С авиаперелетом Аэрофлотом и завтраком, но не считая консульского сбора. Разумеется, в эти цены не включены никакие развлечения - а их столько в Париже! Речь даже не идет о варьете. О "Мулен Руж", "Лидо" или "Крейзи Хорз" и так все знают: хочется на барышень поглядеть - на здоровье. Но многие убеждены, что главная достопримечательность Парижа - и Франции - кухня. Да, это дорого, но оправданно: слетали в Париж на два дня, чтобы просто пожить в классном отеле и очень вкусно поесть. Тут нет предела ни фантазии, ни ценам. В ресторане La Tour dХArgent, что в Латинском квартале, в карте не проставлена цена - предполагается, что посетителям все равно, сколько платить. Но столики надо бронировать заранее - много желающих. Чуть дешевле в Apicius: 600-700 франков ($$100-115) обед без алкоголя, и вино еще столько же. Еще раза в полтора дешевле в Le Procope - а между прочим, этот ресторан существует с начала XVII века, в нем сиживали Вольтер и Марат с Робеспьером. Если здесь обедать, а ночевать, предположим, в "Крийоне", "Рице" или "Георге V" на одноименной авеню (там обычно останавливается Мик Джаггер), то картина "дорогого Парижа" будет полной. Уикэнда, чтобы почувствовать его прелести, вполне достаточно. Но даже тысячи долларов - маловато будет. В СТРАНАХ ОКОНЧАТЕЛЬНО ПОБЕДИВШЕЙ ДЕМОКРАТИИ У соседей-германцев все демократичнее. Есть, конечно, исторические заведения - сама видела отель в Бремене в таможне XIII века. А в подвалах под городскими ратушами в Германии вообще принято устраивать рестораны - потрясающие, вкусные, с фресками на стенах и изящными бюро, они в основном дешевле эксклюзивных парижских. И Берлина это тоже касается. И потом, в Берлин на уикэнд едут не ради хлеба, но ради зрелищ. Демократичность немецкой столицы прежде всего отражается на ценах. Готовое предложение от агентства "Альтус": $625, включая билет на Аэрофлот, четыре ночи в четырехзвездочном отеле, обзорную экскурсию, страховку и визу. Внимание: сократив пребывание на день-два, вы не сэкономите на цене - не будет скидки на авиабилеты и на отель. Но можете заказать индивидуальный тур, выбрав дешевый отель и отказавшись от экскурсии. Ее можно организовать дешевле, подойдя к 9 или 11 утра к вокзалу Zoo: ежедневно там набирают экскурсионные группы (англо- и немецкоговорящих) и буквально за копейки в течение целого дня (!) водят по городу Берлину. Так что если владеете языками - Берлин ваш. После экскурсии можно заглянуть в "футбольный" бар рядом с Цоо (зоопарком) - между прочим, весьма респектабельное местечко, которым не гнушаются и болельщики, и члены правительства. Если вы понравитесь хозяину заведения - говорят, он личный друг Гельмута Коля - он что-нибудь вам подарит. К вечеру альтернативная публика подтягивается на Ораниенбургерштрассе, в Ташелес - странную обитель, захваченную художниками. В баре внизу - устойчивый аромат анаши, в туалете - флаерсы, предлагающие всевозможные вечеринки: впереди ночь, можно всюду успеть. В начале улицы прогуливаются проститутки - они тут гуляли еще перед первой мировой (не эти конкретно, но такие же). Сегодняшняя цена - в среднем DM50 за полчаса удовольствия. Веселые дамочки есть и в районе Тиргартен, и на такой, казалось бы, светской Курфюрстендамм - и среди них полно гражданок СНГ. Более солидная публика отдыхает в ресторанах, а также в театрах и концертах. Последние действительно являются национальной берлинской гордостью, что же касается первых, то это не самая сильная сторона берлинской жизни. Если сравнивать с Южной Европой. Амстердам, куда как раз на выходные любят наведываться все, в том числе и россияне, по сравнению с Берлином - лилипут. Туда летают не питаться и не веселиться - а просто проводить время. Примерно за те же деньги, что в Берлине. По музеям ходят крайне редко (и так времени мало), хотя главная местная галерея Стедлек и музей Ван Гога заслуживают внимания. Главная цель амстердамских уикэндов - даже не район "красных фонарей", а кофе-шопы с легальным слабеньким дурманом. Дивные домики со ступенчатыми карнизами и неповторимые амстердамские каналы в наркотическом тумане становятся еще романтичнее. По Амстердаму ходят или ездят на велосипеде - его можно взять напрокат. Но лучше пешком, тем более что в центре полно недорогих отельчиков. И скромных, но милых ресторанов. Нет, если хотите, оставляйте тысячи - но здесь не принято пускать пыль в глаза. В Лондоне тоже глупо просаживать тысячи, по крайней мере, в ресторанах - даже англичане про свою кухню ничего хорошего не скажут. Среди московских турфирм, занимающихся Англией, корреспондент "i" не обнаружил ни одной, предлагающей поездки на выходные в Лондон. Что странно: самолеты, в том числе и российские, летают туда регулярно, а среди отелей есть довольно недорогие, причем в самом центре, в районе Оксфорд-стрит. У них, впрочем, есть существенный недостаток: трехзвездочные лондонские отельчики в массе своей крайне неудобны. Клетушки-номера, узкая лестница, на которой с чемоданом не развернешься, - а лифта может не быть вовсе. Первая туристическая компания, в которой мне готовы были организовать трехдневную поездку в Лондон, - датская Tumlare. И даже подсказали, как это сделать дешевле, долларов за 600-700. Если вы летите с дамой (молодым человеком) - найдите себе в компанию еще одну пару. До середины декабря действует спецпредложение шведской авиакомпании SAS: при условии, что летят четверо, билет на каждого до Лондона стоит $250. Единственное неудобство: лететь придется с посадкой в Стокгольме. Зато вся поездка будет стоить - по самому дешевому варианту, с проживанием, например, в "Форуме" или "Империале" - соответственно, $644 или $606, что для Лондона очень скромно. А есть надо у китайцев: в лондонском чайна-тауне, по отзывам, подают не суррогат для туристов, а все родное, китайское - готовят, как для себя. Причем дешево. БЛИЖЕ НЕ БЫВАЕТ Единственная страна, куда и раньше принято было ездить на пару дней, - Финляндия. Десять лет назад я покупала билет на поезд "Лев Толстой" (Москва - Хельсинки) за 80 рублей в обе стороны, сейчас он стоит $150 - но все дешевле, чем самолет. В общем, двух дней и $250 для осмотра главных достопримечательностей соседней столицы хватает. Но если есть деньги, можно до Хельсинки долететь (в пятницу), прогуляться по Эспланаде, полюбоваться потрясающим рыбным рынком у порта, напротив собора, - а потом тут же сесть на Silja Line, чтобы комфортно и весело отбыть в Стокгольм. Ночь в барах и дискотеках на пароме, пара часов сна - и в 9 утра вы в шведской столице. Вечером, после экскурсии - назад. В $500, если выбрать обычную каюту, вы уложитесь. В понедельник на работе вам будет казаться, что вы отсутствовали неделю. А МОЖНО ТРАТИТЬ И ТРАТИТЬ В Москве популярны туры на выходные в Швейцарию. Речь, разумеется, не идет о тех, кто экономит: ездить на три дня в Швейцарию имеет смысл только тем, кто считает себя богатым человеком. Изысканная роскошь, отличающая дорогую Швейцарию от всех ее соседей, может считаться главным национальным достоянием. "Новейшие" русские, которые едут в Цюрих или Монтре на полнедели, поддерживают в глазах себе подобных свой имидж, не позволяя себе тратить на поездку меньше $2.000. За эти деньги можно слетать в бизнес-классе Swissair, разок-другой переночевать в "Палас Монтре" и покататься на умеренно дорогом авто. Конечно, возможны другие варианты: лететь экономклассом Аэрофлота, жить в трехзвездочном отеле и перемещаться на поездах. Это, кстати, очень удобно: станции находятся прямо под аэропортами (цюрихским и женевским), а добираться по железной дороге от аэропорта до центра города и в Цюрихе, и в Женеве - 11 минут. При желании хватит $600 - но вы не почувствуете, что такое настоящее швейцарское качество. А тогда зачем туда ехать? Зато деньги открывают необозримые перспективы. Старинный дворец Villla Principe Leopoldo. Двухкомнатные апартаменты - 1.800 швейцарских франков ($1.500) в день. Villa Crueger в Монтре (5 спален, три этажа) - все за 2.000 франков ($1.650), и бывает, ее снимает одна семья. Знаменитый набоковский "Палас" на их фоне выглядит дешевкой: 850 франков ($700) в день. Недостаток состоит в том, что портье в респектабельных и очень дорогих швейцарских, да и вообще европейских, отелях совершенно не готовы выполнять любое пожелание клиента. Западные постояльцы это знают и ни с чем непристойным в рецепцию не придут - а для наших это новость. Наши люди считают, что за деньги портье бросится искать клиенту "женщину по вызову" - но нет, этого не будет. Для этого существуют другие отели. В одной московской турфирме, чья специализация - VIP-обслуживание, мне признались, что бывает, клиенты этим вопросом интересуются: "Мы можем все организовать, поскольку не хотим терять клиента, но никогда не будем объяснять, как мы это делаем. Не хотим уронить свой престиж за границей". Но, конечно, главная недоработка швейцарцев - отсутствие у них игорного бизнеса. То есть играть разрешено, но ставить больше 5 франков нельзя - швейцарцы последние пятьдесят лет на человеческих страстях не наживаются. Можно, впрочем, поиграть в Монте-Карло. А поскольку в выходные грех тратить время на дорогу, то на Лазурный берег лучше лететь. На вертолете. За 11.980 франков. В одну сторону. И за столько же в другую. В вертолет вмещается 6 человек - так что можно взять с собой семью или друзей. Хотя, возможно, правильнее прихватить опять-таки охранников. /Отдых/ --------------------- Сладкая горечь Никита АЛЕКСЕЕВ (N38 от 29.09.1999) Первая известная надпись на языке, развившемся потом в русский, - нацарапанное на горшке слово "гороухша". Ученые датируют этот горшок началом Х века и переводят "гороухшу" как "горчицу". Некоторые, правда, пытались интерпретировать эту самую "гороухшу" как чье-то прозвище. Но большинство специалистов единодушны - речь идет именно о горчице. Это позволило построить горделивую теорию о чуть не поголовной грамотности на Древней Руси в те незапамятные времена. Надо же, на простом кухонном горшке хозяйка надписала "горчица", чтобы не ошибиться, что она в нем хранит! Ну прямо как сейчас в обычной кухне со всеми этими баночками - "перец черный", "перец красный", "гвоздика", "кардамон", "петрушка", "майоран", "тмин" и прочее. ХРЕН ДА РЕДЬКА Гордиться таким высоким уровнем альфабетизации россиян времен Св. Владимира, конечно, можно. Но в "гороухше" прочитывается что-то другое и очень важное. Русская письменная литература началась с "гороухши", с горечи. И, возможно, это обусловило весь дальнейший путь ее развития. Не исключено, что это вообще определило будущее российской культуры и цивилизации. Одна из самых распространенных русских пословиц - "хрен редьки не слаще". Одним из привычных старорусских блюд была редька, приготовленная с медом. В этом смирении с тем, что хрен редьки не слаще, проявляется пресловутый русский фатализм. Или смирение, как кому угодно. В приготовлении редьки с медом - эта самая "сладкая горечь" или "горькая сладость" российской истории и жизни в России. Конечно, "сладкая горечь" это оксюморон, "горячий снег". Но томительное ощущение сладостной горечи существования - очень по-русски. Это как крики "горько!" на свадьбе. Иногда кажется, что в России все сплошной оксюморон. Только в России можно было додуматься до "лево-правой оппозиции", "демократического централизма" и "национал-большевизма". Ну, а то, что не "гороухша" стала важнейшим символом горечи, а хрен, неудивительно. Хрен, растение из семейства крестоцветных, все-таки более национальный продукт, чем горчица. Горчичные зерна надо растирать в порошок, добавлять разные ингредиенты; хрен же достаточно просто натереть. Кроме того, хрен имеет отчетливо мужественный, фаллический аспект. Недаром слово "хрен" это один из синонимов пениса, а определение "хренов" устойчиво заменяет другое, тоже на букву "х". То есть, для русских хрен более экзистенциально эрегирован, чем горчица. Интересно и такое обстоятельство: французы часто путают хрен (raifort, что восходит к латинскому radix fortis, "сильный корень") с черной горькой редькой. Им что хрен, что редька, но они не символизируют это в поговорке, как русские. Знаменательно и то, что хрен грамматически и по-русски, и по-французски мужского рода, а горчица - женского. Получается, что горечь горчицы как бы подслащена женственностью, она не столь агрессивно горька, как хрен. МУСКАТНЫЙ УКСУС Хотя, если верить ученым, горчица на Древней Руси была столь же распространена, как грамотность, впоследствии она не приобрела такого общекультурного значения, как в Западной Европе и особенно во Франции, где "король-солнце" Людовик XIV аж в XVII веке еле-еле умел написать свое имя. У французов есть поговорка: se croire le premier moutardier du pape, "считать себя главным приготовителем горчицы при дворе папы римского", то есть принимать себя за кого-то очень важного. Дело в том, что в Средние века горчица считалась ценнейшим и благороднейшим продуктом. Эта приправа, изготавливаемая из семян растений семейства крестоцветных Sinapis и Brassica ( горчица родственница хрена, а также капусты), была не символом горечи, а "знаком хорошего вкуса и традиций примером". Особенно в труде во славу горчицы преуспели в Бургундии, в ее столице Дижоне, при дворе Бургундских герцогов, до XIV века успешно соперничавших с сопредельными властителями. В качестве очень торжественных подарков они отправляли горшочки с горчицей другим коронованным особам Европы, и те принимали эти дары, как приняли бы золото или драгоценные камни. Эпоха феодализма ушла в прошлое, но дижонская горчица, moutarde de Dijon, до сих пор остается лучшей в мире, и хорошие повара пользуются только ей. Не хранилась ли, случаем, в горшочке с надписью "гороухша" именно "мутард де Дижон", каким-то образом попавшая в Новгород? Вообще-то для приготовления простой горчицы нужны только растертые в порошок горчичные семена, вода, соль и уксус (либо сок недозрелого винограда или недобродившее вино). Уксус в Бургундии, естественно, делался из скисшего вина. Но он мог быть из обычной "бургони" (что тоже неплохо), из хереса, из мадеры, из мальвазии, из порто, из кипрского муската. Таким образом, приготовление дижонской горчицы требовало налаживания торговых связей с Испанией, Португалией и Левантом. А торговые связи ведут к возникновению всех прочих. Далее, в Дижоне делали горчицу горькую, полугорькую, полусладкую и сладкую, причем никогда не добавляли сахар. Наконец, в нее вкладывали эстрагон и кориандр, орехи и лавровый лист, можжевельник и тмин. И еще много всего. Горчицу использовали как компонент для множества сложных соусов. И, конечно, в качестве лекарства. Сейчас "синапизмы" (так в старину называли горчичники) в Европе позабыты. Но когда-то они пользовались там не меньшей популярностью, чем в России. А в России судьба горчицы была определена прежде всего тем, что из необходимых основных ингредиентов у нас отсутствовал очень важный - винный уксус. С вином в России всегда было плохо. Настолько, что в XII веке (то есть, когда христиан на Руси уже стало довольно много) Константинопольский патриарх разрешил русским священникам использовать для причастия не почти недоступное вино, а пиво. Кровь Христова для всех верующих ассоциируется с вином. Пиво, претворенное в Его кровь, это что-то весьма странное. Не это ли отчасти предопределило пути развития нашего православия? Конечно, это спорный вопрос, но что касается горчицы в России, тут все ясно. Горчица у нас не могла не оставаться до конца XIX века редким и довольно дорогим продуктом. Само-то растение у нас росло в изобилии, воды было вполне достаточно, с солью случались перебои, но, в общем, она тоже не была страшным дефицитом. Было плохо с уксусом. Так что горчица в России была либо привозной, либо местной "сарептской", которую делали немцы-колонисты, жившие в городке Сарепте на нижней Волге. Скисшее вино они покупали у армян в Кизляре. Были попытки делать ее на яблочном уксусе, но вкус оказывался весьма неприятным. Простой люд был вынужден парить ноги при простуде в кипятке, заваренном горчичным порошком, пользоваться позднее горчичниками и есть хрен. ИЗМЕНЕНИЕ СОЗНАНИЯ Горчица в России сделала рывок, когда было налажено промышленное производство химического "столового" уксуса. Из чего его делали - признаюсь, не знаю. Да это и не очень важно. Задаваться этим вопросом - то же самое, что пытаться узнать, из чего делают дешевую водку. Водка и отечественная горчица коммунистических времен очень похожие понятия. Это - не пищевые продукты, а почти духовные сущности, имеющие очень тонкую связь с материальным миром. Водка пьянит, возвышает дух, а затем ведет к деградации личности. Горчица "Столовая" или "Русская" горька и отбивает отвратительный вкус и запах "Пельменей московских", сосисок в целлофановых презервативах и "Колбасы особой", то есть дает возможность забыть окружающую действительность. Вспомним обычный холодильник советского жителя, не очень заботящегося о быте. В нем - пачка пельменей. Несколько скукожившихся, как пенис на морозе, сосисок. Возможно, кусок серой колбасы. Наверно, банка "Майонеза провансаль" (непонятно почему, но майонез у нас умели делать вполне приличный, не намного хуже чем во Франции, уж точно лучше, чем всякий "Кальве"). И обязательно в этой "Оке" или "Бирюсе" стояла банка горчицы. Засохшей, почерневшей - это тоже знак жизни, не могли в СССР делать банки с герметической крышкой. Или, что более вероятно, считали - а зачем? Духовной сущности закупорка не нужна, она и так взойдет к Господнему престолу. Горчица сохла, теряла вкус и аромат, окончательно превращалась в иероглиф горечи и надежды на избавление от тягот земной юдоли. Ее потребление вело или к полностью пассивному фатализму, или к идеалистическому диссидентству, или к деланию карьеры любыми способами. Очень немногие из евших это снадобье сумели остаться просто людьми и не превратиться в оголтелых носителей той или иной идеологии. Бывали, конечно, отдушины, те закоулки Вселенной, где горчица в какой-то - весьма малой - мере приобретала признаки материального вещества. Было их немного. Например, чешская пивная в Лужниках, где подавали жирные жареные "шпикачки", приправленные сладкой чешской горчицей. По этой приправе я до сих пор испытываю ностальгию, хотя, снова в какой-то раз соблазнившись на чешскую или немецкую hrcicu или Senf, всякий раз понимаю - гадость. Нельзя в горчицу добавлять сахар. Это противоестественно. Это уж совсем тупое овеществление сладостной горечи бытия. Я пытаюсь себя в эти моменты утешить - смотри, чехи, пристрастные к сладкой горчице, придумали великого дзенского учителя солдата Швейка и устроили у себя "Бархатную революцию". Но, думаю, то, понятное дело, братья-славяне, а как же с немцами, другими любителями подслащенной горечи, как быть с Освенцимом? ОРГАНОЛЕПТИКА ИСТОРИИ Я с чистой душой отворачиваюсь от германизированной горчицы с сахаром. Остаюсь верным дижонской, но в наших краях найти ее можно - и не всегда - только в дорогих "супермаркетах". Я, принадлежа к виртуальному российскому среднему классу, не всегда могу себе позволить отовариваться в подобных святилищах нашего виртуального капитализма. Кроме того, признаюсь, я ленив и обычно отказываюсь от идеи специально отправиться за moutarde de Dijon. Приходится довольствоваться тем, что предлагают ближайшие магазины. А предлагают они либо немецкое повидло, либо достижения ново-русского разума. Иногда, виня себя в душевной слабости, начинаешь тосковать о коммунистической абстрагированной горчице. На прилавке - "Малюта Скуратов", "Иван Грозный", "Стенька Разин", "Емельян Пугачев", "Григорий Распутин" и "Нестор Махно". Где же "Сталин", "Ванька Каин" и "Шамиль Басаев"? Хоть я и ленив, но попытался узнать на вкус историю своего отечества в понимании современных производителей горчицы. По консистенции она жидковата. Если ее не взбалтывать, на поверхности появляется слой маслянистой жидкости. По цвету - красно-коричневая, без необходимой для горчицы зеленоватой желтизны, напоминающей о весеннем поле с распустившимися крестообразными цветками растений Brassica и Sinapis. При выдавливании из пластмассового флакона через маленькую дырочку сильно пузырится. Если оставить на тарелке на сутки, не засыхает, но полимеризируется и превращается в клейкую массу, на ощупь похожую на пережеванный "Стиморол". Запах - как у горчичного газа, ранее применявшегося для разгона врагов, замененного ныне газом "черемуха". Вкус - горький, горчичный, с явными признаками сахара и тонами уксуса неизвестного, возможно неземного происхождения. Определить ясное соответствие органолептических качеств названиям горчицы упомянутых сортов оказалось нелегко. На вкус, на цвет и на запах они были похожи. Впрочем, от одной горчицы больше першило в горле, от другой сильнее захватывало дух, от третьей слезы текли скупее, чем от четвертой, пятая явственнее отдавала сладостью, чем шестая. Для серьезного анализа, согласитесь, недостаточно. Кроме того, разжиженность и пузыристость российской горчицы позволяет допустить, что ее восприятие может меняться в зависимости от настроения отдельно взятого дегустатора. Разумеется, проведя эксперимент по сравнению новой русской горчицы с русской историей, взятой по меньшей мере с XVI века, понимаешь - все определения действовавших в ней личностей амбивалентны. Например, Грозный был изувером, зато обожал читать книжки (библиотеку ищут до сих пор). Малюта был чадолюбив. Махно, говорят, запрещал своим удальцам резать евреев во время сопутствующих борьбе с белыми и красными погромов. А Распутина очень любил цесаревич Алексей. И так далее. Но именно горчица, а не полностью мифологизированный в русской цивилизации хрен (про редьку и говорить уже совестно, современные россияне ее ныне употребляют с медом не в пищу, а во исцеление от очередного иноземного гриппа), определяет наше будущее. Надо есть горчицу, не давать себе слабину. Перемежая хреном и редькой, если чувствуете, что пришло время. Осетриной или молочным поросенком под хреном и редькой с подсолнечным маслом, если совсем уж расхворались. Главное - не прикасайтесь к кетчупу. Не могу вам объяснить словами, но уверен, что кетчуп погубит Россию. У него и цвет слишком красный, и вкус слишком зазывно сладкий, косноязычно манящий во времена сталинского "соуса кубанского". И неужели Россия жила только для того, чтобы добраться от "гороухши" до кетчупа? Нет. Прорвемся, прочистив себе сознание горчичниками. Не посрамим Россию. /Культура/ ------------------- На компьютере - и английский, и зулусский Анна ШМЕЛЕВА (N38 от 29.09.1999) Этой осенью в продаже появился компакт-диск под названием World Talk - электронный разговорник для промежуточного этапа обучения иностранному языку. Диск продолжает серию более простых разговорников Talk Now! и, как и они, выпускается в тридцати вариантах. Среди них - не только английский, немецкий и другие распространенные языки, но также датский, португальский, турецкий, финский и другие, вплоть до такой экзотики, как зулусский и тайский. Все программы серии World Talk построены одинаково. Они учат понимать на слух речь иноязычного диктора. Упражнения составлены очень грамотно: диктор произносит не отдельные слова, а целые фразы, причем в естественном темпе, а ученик должен уловить смысл сказанного. К примеру, вам объясняют дорогу, а вы синхронно показываете маршрут "мышкой" на схеме. Компьютер живо и непосредственно реагирует на ваш успех или неудачу. Все результаты он запоминает и по окончании игры "выдает статистику". Есть упражнения на числа и даты, на названия предметов, на обиходные фразы и так далее. Используя микрофон, можно потренировать свою речь: сначала вы прослушиваете диалог, а потом повторяете за персонажем его реплики. Компьютер запишет ваш голос и воспроизведет тот же диалог уже с вашим участием. И хотя модной функции автоматической оценки произношения здесь нет, просто послушать себя со стороны тоже очень полезно. Есть на диске и диктанты. Записывать их надо на бумагу, от руки, и сравнивать с текстом самому. Такие диктанты удобно использовать в классе. Весь этот полезный учебный материал ярко и красиво "упакован". Игры по-настоящему занимательны - особенно "Телешоу", где против вас играет живой, то есть отснятый на видео, ведущий. Он не только задает вопросы, но еще и жульничает. Чтобы не оставить ему шансов, приходится хитрить тоже: нажимать кнопку, не дослушивая вопроса. World Talk можно использовать дома. Можно - в школе или на курсах. Материал с этого диска можно включить в учебный процесс, а сами игры сделать контрольными работами. Идеально программа подходит для тех, кто уже хорошо владеет языком и хочет за один вечер "освежить" свои знания перед поездкой за рубеж. /Образование/


Полезная информация:
- работа за границей
недвижимость за границей
- лечение за границей
- эмиграция и иммиграция
- образование за границей
- отдых за границей
- визы и загранпаспорта
международные авиабилеты


  Реклама на сайте

Вскрытие Сейфов и Замков


Перепечатка материалов возможна только при установке гиперссылки на сайт www.inostranets.ru
© iностранец, info@inostranets.ru